柏林
[草稿]
[1891年4月初于倫敦]
親愛(ài)的倍倍爾:
今天我還來(lái) 不及回答你30日的來(lái)信,——最近期間,一旦從繁忙的工作中騰出手來(lái),便立即作復(fù)[注:見(jiàn)本卷第82—91頁(yè)。——編者注]——謹(jǐn)向你和你的夫人[注:尤 莉婭·倍倍爾。——編者注]衷心祝賀銀婚。希望你們倆在1916年4月6日還將歡度金婚,并為紀(jì)念現(xiàn)在向你們祝賀,而那時(shí)諒已化為灰燼的獨(dú)身老漢干上一 杯。
但是有一點(diǎn)可以告訴你:象對(duì)你這樣,我能如此誠(chéng)摯和衷心地祝賀這種紀(jì)念日的人,已經(jīng)不多了。自從我們開(kāi)始通信,繼而在個(gè)人交往方面更加密 切以來(lái)[79],我常常覺(jué)察到我們之間有著一種方向上和思想方法上的一致;這對(duì)于經(jīng)歷如此不同的人來(lái)說(shuō),的確是令人驚異的。好在這并不排除在某些問(wèn)題上意 見(jiàn)不一致的可能性。而這又是一些這樣的問(wèn)題:或者隨著時(shí)間的推移,通過(guò)討論和新事件的發(fā)生,自然而然會(huì)取得一致意見(jiàn);或者從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看,這種分歧沒(méi)有任何意 義。希望今后也能如此。我不認(rèn)為以后還會(huì)出現(xiàn)這樣的情況:我們兩人當(dāng)中的一個(gè)人沒(méi)有事先和另一人商量,就采取直接涉及對(duì)方的步驟。至少到目前,我仍然懷念 你開(kāi)始和我經(jīng)常通信的那個(gè)日子。
注釋:
[79]奧·倍倍爾在1880年12月間同馬克思和恩格斯會(huì)面;當(dāng)時(shí),奧·倍倍爾、愛(ài)·伯恩施坦和保·辛格爾正訪問(wèn)倫敦,他們?cè)谀抢锿R克思和恩格斯討論了《社會(huì)民主黨人報(bào)》的領(lǐng)導(dǎo)問(wèn)題。——第64頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第38卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論