巴門
1895年3月20日于倫敦
西北區(qū)瑞琴特公園路41號
親愛的海爾曼:
多謝你們盛情邀請我參加婚禮。很遺憾,我不能應(yīng)邀前來。別的困難先不說,春天的老病又來了。最近四五年來,每到這個季節(jié)這種病就把我弄得臥床幾個星期。 稍事靜養(yǎng)就會完全復(fù)原,一個星期以后我就能為伊麗莎白[注:收信人的女兒伊麗莎白·恩格斯。——編者注]和她的新郎[注:舒哈爾德。——編者注]的健康干 上一杯好酒,我一定最誠摯地完成這件事。
雖然如此,我的自我感覺還好。我在起居飲食方面已經(jīng)或多或少習(xí)慣于嚴(yán)格遵守適宜于老年人的一套生活制度,所以稍有逾越,立即感到種種不適。我還經(jīng)常得到善意的但是強制性的勸告,要我避免這類事情。我從未想到,循規(guī)蹈矩竟會作為日常生活習(xí)慣的守則再次強加于我。
我希望,沒有我參加你們也能愉快歡樂地度過婚禮日,并祝伊麗莎白新婚幸福,愿她將有可愛的子女,數(shù)目不多但結(jié)實健壯。
衷心問候恩瑪[注:收信人的妻子恩瑪·恩格斯。——編者注]和所有的孩子們。
你的 老弗里德里希
出處:馬克思恩格斯全集第39卷
已有0人發(fā)表了評論