斯圖加特
1895年3月13日[于倫敦]
親愛的男爵:
我急于通知你,普列漢諾 夫把我的信看錯(cuò)了,或者是理解錯(cuò)了。[注:見本卷第394頁。——編者注]我連想都沒想要同洛里亞周旋,我立即給普列漢諾夫?qū)懥诵牛屗麩o論如何不要因此 而停頓下來。洛里亞對(duì)序言作了回答[347],而我將只是在絕對(duì)必要時(shí)寫幾句加以反駁,如此而已。羅馬方面已把他發(fā)表的東西給我寄來了。
謝謝你給我寄來普拉特的文章。威·桑巴特的文章我這里有,是一篇好文章[注:威·桑巴特《評(píng)卡爾·馬克思的經(jīng)濟(jì)體系》。——編者注]。我很高興你拒絕了恩利科·費(fèi)里,他根本不能夠?qū)懯裁搓P(guān)于第三卷[注:指《資本論》。——編者注]的文章。
我的序言已譯成意大利文發(fā)表[302],看來打中了。
你的 弗·恩·
注釋:
[302]恩格斯寫的《資本論》第三卷序言由馬爾提涅蒂譯成意大利文,載于1895年1月《農(nóng)業(yè)、工業(yè)、商業(yè)、文學(xué)、政治、藝術(shù)評(píng)論》第1期。——第350、391、413頁。
[347]指洛里亞《卡爾·馬克思的遺著》(《L’opera postuma di Carlo Marx》)一文,發(fā)表于1895年2月1日《科學(xué)、文學(xué)和藝術(shù)新文選》第3輯第55卷第3期。——第392、411、412頁。
出處:馬克思恩格斯全集第39卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論