貝內(nèi)萬托
1895年1月8日于倫敦
西北區(qū)瑞琴特公園路41號
親愛的朋友:
您9月6日、12月16日和今年1月1日的來信收到,委托轉(zhuǎn)告艾威林的事已照辦。[301]
非常感謝您為《資本論》第三卷序言所承擔的勞動。序言將在《評論》上發(fā)表[302],很好。在意大利它將幫助人們了解,國外對洛里亞虛有的名望的評價, 和他本國完全不同。另一方面我已明白,為什么屠拉梯認為當前不要象我這樣尖銳地抨擊此人在策略 上更正確些。當?shù)聡趯嵤┓浅7╗113]反對我們的 時候,我們的策略在某些方面也曾有所不同,從當時的實際情況出發(fā),我們寬容了個別敵手,過了一段時候又給以無情的打擊。在這些場合我最信賴屠拉梯這樣一些 從事斗爭的人的見解。這些人不會總是讓自己從事我在這里從我的角度出發(fā)認為最重要和最好的事情;但他們總是在干些什么,按照他們的理解去完成自身的任務, 并承擔一切后果。如果屠拉梯和他在米蘭的朋友們不是那么被政府討厭的話,他們也不會被迫移居五個或三個月。
《資本論》第三卷的兩章當然不能解決形形色色資產(chǎn)階級經(jīng)濟學家在價值理論方面可能提出的那些問題。這些問題的解答可以在該卷的其他章里細心尋找。但是在第一卷里還不可能加以探討的這方面的問題,在第三卷的第一至第四篇里已有明確的闡述。
您翻譯的序言我只要兩三份就足夠了。
對您友好的新年祝賀我再次報以同樣的祝賀。
永遠是您的 弗·恩格斯
注釋:
[113]反社會黨人法曾使德國社會民主黨人處于非法地位,是俾斯麥政府在帝國國會多數(shù)的支持下于1878年10月21日通過的,旨在反對社會主義運動 和工人運動。隔兩三年法律的有效期延長一次。在群眾性的工人運動的壓力下,非常法于1890年10月1日被廢除。然而在這以后,在九十年代的前半期,反動 集團繼續(xù)策劃實行類似的新法令。——第98、129、209、269、276、279、350、391、403頁
[301]馬爾提涅蒂在1894年9月6日的信中要求恩格斯轉(zhuǎn)告愛·艾威林,他的文章《致馬克思的研究者》(《The Student’s Marx》)沒能用意大利文出版。——第350頁。
[302]恩格斯寫的《資本論》第三卷序言由馬爾提涅蒂譯成意大利文,載于1895年1月《農(nóng)業(yè)、工業(yè)、商業(yè)、文學、政治、藝術評論》第1期。——第350、391、413頁。
出處:馬克思恩格斯全集第39卷
已有0人發(fā)表了評論