霍布根
1893年12月2日[于倫敦]
第二號??!
親愛的施留特爾:
關(guān)于《統(tǒng)計調(diào)查》第一分冊[172]。起初,我收到華盛頓郵政總局來信說,這樣包裝的書,應(yīng)按信件付郵資;必須匯十美元三十六美分去,或者說明寄件人的地 址(我當(dāng)時不知道,郵包寄的什么東西以及誰寄來的),或者,如果我愿意,也可由快遞公司寄給我。我請求進一步說明情況,但提出由快遞公司寄出。結(jié)果這樣做 了,我先付了六先令便拿到書了。以后寄東西時,請費心在封皮上注明自己的地址,防止發(fā)生這類扯皮事情,使它們能在當(dāng)?shù)匮杆俚玫浇鉀Q。華盛頓郵政總局的來信 沒有說清楚,東西沒有寄出僅僅是因為包裝呢或者還因為郵資不足。再一次致謝。
你的 弗·恩·
注釋:
[172]指 《內(nèi)務(wù)部,統(tǒng)計調(diào)查局。第十一次統(tǒng)計調(diào)查摘要(截至1890年)》1892—1894年華盛頓版第一、二分冊 (《Department of the Interior,Census Office.Compendium of the eleventh census:1890》.Parts Ⅰ-Ⅱ.Washington,1892—1894)。第三分冊于1897年出版。——第171、172、322、342頁。
出處:馬克思恩格斯全集第39卷
已有0人發(fā)表了評論