巴黎
1893年5月21日于倫敦
親愛的拉甫羅夫:
前天我給您寄去了尼·弗·丹尼爾遜的《我國改革后的經(jīng)濟(jì)概況》一書。
他還告訴我,我們的朋友格·洛帕廷的親屬得到了洛帕廷的音信,證明他平安無恙。[89]
您曾答應(yīng)把那本小冊子——您打算在那里面發(fā)表洛帕廷那封提到我的信件——寄給我一份,但至今我還沒有收到。[90]既然(我聽說)書已經(jīng)出版,那就必須考慮是寄丟了。可否請您另寄一本給我?
愿您象我一樣健康,我什么不舒服也沒有。
忠實(shí)于您的 弗·恩格斯
注釋:
[89]格·亞·洛帕廷此時被監(jiān)禁在什呂謝爾堡要塞。——第73頁。
[90]指的是格·亞·洛帕廷給“民意黨”執(zhí)行委員會委員瑪·尼·奧沙尼娜的信的片斷(參看《馬克思恩格斯全集》中文版第21卷第539—541頁)。 這封信記述了1883年9月19日洛帕廷在倫敦同恩格斯談話的內(nèi)容。這封信的片斷由彼·拉·拉甫羅夫倡議并經(jīng)恩格斯同意,第一次發(fā)表在1893年在日內(nèi)瓦 出版的《理論社會主義的原理及其在俄國的應(yīng)用》一書中。——第73頁。
出處:馬克思恩格斯全集第39卷
已有0人發(fā)表了評論