馬德里
[草稿]
1893年4月于倫敦
親愛的朋友伊格列西亞斯:
在回答你的來信時(shí),我首先要說的是,你稱呼我為“您”,這使我很不舒服。我認(rèn)為我不該受到這樣的稱呼。我們都是國際的老會員,在共同的戰(zhàn)斗中并肩作戰(zhàn)有二十多年了。當(dāng)我擔(dān)任西班牙的通訊書記時(shí),我榮幸地被你們大家稱呼為“你”,所以現(xiàn)在我請求你們還是按老辦法做吧。
附上給你們刊物[注:《社會主義者報(bào)》。——編者注]的5月號寫的幾句話[注:弗·恩格斯《1893年五一節(jié)致西班牙工人》。——編者注]。我已經(jīng)寫信給愛琳娜·馬克思-艾威林和倍倍爾,請他們供稿。
致革命的敬禮。
你的
出處:馬克思恩格斯全集第39卷
已有0人發(fā)表了評論