致菲力浦·屠拉梯 1893年1月7日

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

致菲力浦·屠拉梯 1893年1月7日

米蘭

1893年1月7日[于倫敦]

親愛(ài)的屠拉梯公民:

我很高興地看到《階級(jí)斗爭(zhēng)》上的《宣言》的譯文,但我工作很忙,不能把它同原文進(jìn)行對(duì)照。過(guò)幾天我將給您寄去收入了所有各篇序言的最近的德文版(倫敦出版),供您出單行本用。

至于我的序言,情況是這樣:我的另外一位意大利朋友——您當(dāng)然猜得出是誰(shuí)——正在準(zhǔn)備《宣言》的譯文,并且可能還在準(zhǔn)備一篇內(nèi)容豐富的關(guān)于這個(gè)著作的文 章[注:安·拉布里奧拉《紀(jì)念〈共產(chǎn)黨宣言〉》。——編者注]。因?yàn)樗凇峨A級(jí)斗爭(zhēng)》第一號(hào)出版之前已經(jīng)把他的意圖告訴了我,所以我覺(jué)得我應(yīng)該先同他商量 一下,再給您最后答復(fù)。[1]此外,這些序言也使我感到為難起來(lái)。不久以前我剛給波蘭文譯本寫(xiě)了一篇序言。我還能給您說(shuō)些什么新的東西呢?

考茨基夫人、倍倍爾(他現(xiàn)在在我們這里)和我向您和庫(kù)利紹娃女士衷心問(wèn)好,并向你們祝賀新年。

永遠(yuǎn)是您的  弗·恩格斯

注釋:

[1]安·拉布里奧拉翻譯的《共產(chǎn)黨宣言》意大利文譯本當(dāng)時(shí)沒(méi)有出版;《社會(huì)評(píng)論》雜志出版社于1893年在米蘭出版了這一著作的意大利文版本,譯者是 龐·貝蒂尼。恩格斯專門(mén)為這個(gè)版本寫(xiě)了序言,標(biāo)題是《致意大利讀者》(見(jiàn)《馬克思恩格斯全集》中文版第22卷第429—431頁(yè));該版本還收入了 1872年、1883年和1890年版的序言。——第3、80頁(yè)。

出處:馬克思恩格斯全集第39卷

本文關(guān)鍵詞:  
相關(guān)閱讀
責(zé)任編輯:焦楊校對(duì):總編室最后修改:
0

精選專題

領(lǐng)航新時(shí)代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺(tái):搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺(tái)
您也可以通過(guò)點(diǎn)擊圖標(biāo)來(lái)訪問(wèn)官方微博或下載手機(jī)客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網(wǎng)安備京公網(wǎng)安備 11010102001556號(hào)