曼海姆[注:信的背面寫著:曼海姆。大公女子中學(xué) 瑪麗亞·恩格斯小姐收。——編者注]
1840年12月6—9日于不來梅
弗·恩格斯拜領(lǐng)黃封套勛章的謝恩書
閣下,深受尊敬的小姐:
承蒙閣下頒賜黃封套勛章,不勝愧汗。在下理應(yīng)俯伏于您,最高貴的小姐之前,畢恭畢敬地表示最誠摯的謝意。
您,最高貴的小姐,復(fù)承惠愛,賜予甘愿為您效勞的奴隸以未緘之函[注:我接到的信是開口的。糟糕的封緘紙沒有粘住。],該函將為天下人所知,均能深信大慈大悲、大智大慧的您對我的最高恩寵,對此在下深表欽佩。
最后,在下有幸謹(jǐn)對您,最高貴的小姐的深切關(guān)懷,表示敬意,不勝惶恐。
1840年12月6日于不來梅
弗·恩格斯
親愛的瑪麗亞:
撇開我寫這封信的第一頁時所選擇的格式不談,我要告訴你,你用蹩腳的封緘紙來封自己的信件,幾乎都粘不住,對此我是絕對不會感謝你的。你不論用什么封套 的什么勛章來祝我交好運,我都無所謂,可是你一定要把信口封牢一些,別在美因茲就開了封口!前天或者昨天(我已經(jīng)記不得了)是安娜[注:安娜·恩格斯。 ——編者注]的生日,昨天我在施瓦赫豪森買了一杯咖啡來為她慶祝,為此花了六個格羅特,這難道不是一種兄妹之愛!上星期六,我年滿二十歲,牙疼頰腫,使我 痛苦萬分,我就是這樣慶祝自己的生日的。你想必也聽說拿破侖的遺體已運到法國[注:見本卷第164—166頁。——編者注],瞧吧,大概會有一場好戲看! 我想要是我現(xiàn)在在巴黎,那就開心了!你是否也看報?是否認(rèn)為戰(zhàn)爭將會爆發(fā)?對基佐一蘇爾特內(nèi)閣有什么看法?你是否也會唱這支令人討厭的歌謠:《他們別想得 到它》[注:恩格斯在這里引用了為尼·貝克爾詩作《德國的萊茵河》所譜寫的曲子的開頭部分,但又把它劃掉了。——編者注]。順便說說,如果你的視力很好, 你就能看到萊茵河對岸的法國邊界?,F(xiàn)在我們開始練習(xí)擊劍,我每星期練習(xí)四次,今天中午又練習(xí)一次。你在下一頁就可以欣賞我的擊劍術(shù)。
12月8日。昨天我忙得要命,今天早上還是忙。我要馬上寫好給你的這封信,然后也許去喝咖啡。圣誕節(jié)前你一定要為我做一個新的裝雪茄的繡花包,而且務(wù)必是黑紅金三色的,這是我最最喜愛的幾種顏色。
讓紅色——友愛來辨別誰是兄弟,
金色的思想在我們心中燃燒,
死神的擁抱也嚇不倒我們,
人人胸前佩戴著黑色絳帶。
這是一首被禁止的大學(xué)生歌曲。這里有幾個笨蛋組織了一個協(xié)會,他們在那里發(fā)表演說,什么時候我也要到那里去看看,而且
noles volens[注:不論愿意不愿意。——編者注],我也要發(fā)表演說。上帝啊!可以想象,這將會多美!一般說來,我善于很好地進(jìn)行宣傳,即 使事先沒有準(zhǔn)備也能這樣,至于胡說八道的話,我能說個不停,那時就休想把我止住。我要是議會的議員,就不會讓任何人說話。——我已經(jīng)讓人給我畫了一張留胡 子的畫像,為了使你能看到我的外貌如何,我現(xiàn)在描一張給你。
你看,這是在我盛怒的時候被畫下來的。因為雪茄怎么也抽不暢快。這時候我有一副聰明相,于是藝術(shù)家[注: G.W.法伊斯特科恩。——編者注]就懇求我 讓他把這種姿勢畫下來。我把所有的蹩腳雪茄煙都放在身旁,當(dāng)我不得不作出模特兒的姿勢時,我就抽這種令人厭惡的蹩腳煙。這對我來說是莫大的痛苦。
你用不著與貨樣箱子打交道,應(yīng)該感到高興!這是最沒意思最荒唐的事:這樣冷的天氣,整天站在敞開的窗子旁邊,在倉庫中包裝亞麻布。這有點可怕,而且歸根到底決不會有什么名堂。
我親愛的妹妹,始終忠實于你的
第一次發(fā)表于1920年《德意志評論》雜志第4卷(斯圖加特和萊比錫)
原文是德文
出處:馬克思恩格斯全集第41卷
已有0人發(fā)表了評論