[注:這封信是同娜·康·克魯普斯卡婭合寫的。娜·康·克魯普斯卡婭寫的部分用小號字排印。——俄文版編者注]
您10月9日(22日)的來信收到了。那封無法辨認(rèn)的信已重新寫了。關(guān)于輕浮的魚雷艇毫無消息。錢是用什么地址寄的?利金、阿列克謝耶夫、阿法納西耶娃走了,波波娃那里沒有音訊。
現(xiàn)在告訴您一些可以說是國外的,也可以說是國內(nèi)的消息。
邦契-布魯耶維奇和列寧出版社工作進展十分緩慢,小冊子的出版慢慢吞吞?,F(xiàn)在才出版了一本早就答應(yīng)要出的《為召開代表大會而斗爭》的小冊子。工作停頓部 分是由于印刷所的緣故,而主要是由于錢的關(guān)系??傊?,錢的問題最傷腦筋,因為派人到俄國去(需要量很大)和搞運送要花很多錢。必須盡一切努力弄到一大筆款 子。現(xiàn)在萬事齊備,就只缺錢了。而沒有這筆款子,我們目前在這里過這種無法忍受的、苦悶的、無所事事的日子就不可避免。就是拼命也要搞到一筆款子。要知道 俄國正在組織起來并等待著我們采取決定性的步驟!里加委員會通過了支持這個出版社的決議,敖德薩委員會、尼古拉耶夫委員會、葉卡捷琳諾斯拉夫委員會也如 此。好些人提出了問題:多數(shù)派為什么不提請批準(zhǔn)。并且這些人完全無視于形勢,忘記了邦契-布魯耶維奇和列寧是作為個人,而不是以小組的名義行動的,雖然在 俄國國內(nèi)不了解這一點而通過了支持以邦契-布魯耶維奇和列寧為首的小組的決議。真是夠荒謬的了。中央委員會把多數(shù)派的書刊當(dāng)作非黨的書刊而拒絕運送。
事實上黨已完全分裂。少數(shù)派和中央委員會之間已經(jīng)達成協(xié)議,現(xiàn)在他們在推行一條路線,這就是偽造代表大會和“從下面”來搞垮各委員會。搞垮各委員會的做 法是:把一批孟什維克派到那些富有戰(zhàn)斗精神的多數(shù)派委員會去,這些人圍攻委員會,制造輿論,千方百計地力圖在社會上、在工人中、特別是在外層組織中動搖對 委員會的信任。然后,他們在外層組織的幫助下找到立足點,就向委員會大吵大鬧,要求交權(quán)。在中央委員會的熱心參與下,目前在彼得堡正在發(fā)生這樣的事件。中 央委員會在各多數(shù)派委員會面前奉行偽善的政策,它宣稱,如果與少數(shù)派不能取得和解,據(jù)說這是完全可能的(瞧這批偽君子!),那么,中央委員會將召開代表大 會,還說中央委員會并不反對召開代表大會,也沒有改變自己的觀點;他們認(rèn)為可以與中央機關(guān)報編輯部搞交易,因為他們不把它看作黨的機關(guān)報,而看作是一個小 組的報紙。雖然中央委員會是多數(shù)派的,不過在代表大會上和代表大會之后,在選舉中央委員會時考慮的只是某人或某人是不是一個很好的實際工作者,代表大會沒 有給中央委員會提出過任何行動方針,因此它可以有自己的方針,而沒有義務(wù)持多數(shù)派的觀點??偠灾?,他們不知道在胡扯些什么。
俄國國內(nèi)對他們十分痛恨。尼古拉耶夫委員會、敖德薩委員會和葉卡捷琳諾斯拉夫委員會舉行了代表會議并通過了決議…… 多數(shù)派代表對他們答復(fù)如下…… 打 算由我們自己的幾個委員會選出候選人,之后就發(fā)布成立多數(shù)派委員會常務(wù)局的通告,然后到其他各委員會去走一趟,建議它們一起參加并提出一兩個它們的人補充 候選人的名單。
大胡子在哪里?請與高爾基約定一個暗號。您什么時候來?
請盡一切努力使輕浮的魚雷艇行駛得快一點。拖延是無法解釋和非常有害的。望趕快回信,并請寫得詳細些和具體些。
暫且確定魔鬼、費利克斯、男爵、利金、阿列克謝耶夫、古謝夫、巴甫洛維奇參加常務(wù)局。
從日內(nèi)瓦發(fā)往俄國
載于1930年《列寧文集》俄文版第15卷
譯自《列寧全集》俄文第5版第46卷第396—397頁
已有0人發(fā)表了評論