親愛的帕·波·:我總想回您的信,但一直拖到收到了這篇文章才動(dòng)筆。既然這使您感到吃力,那就不必特別趕著讀它,甚至可 以根本不讀它,以便好好休息一下,治一治病。格·瓦·已經(jīng)相當(dāng)詳細(xì)地把他認(rèn)為要作適當(dāng)修改的地方寫信告訴了我,當(dāng)然,我會(huì)盡力修改所有這些地方[191] (只是關(guān)于改變口吻這一點(diǎn)……還不知道能不能辦到。我未必能用外交口吻來(lái)描述那位使我非常激動(dòng)的先生。格·瓦·以為讀者不會(huì)理解我的“憎恨心情”,這也不 見得完全正確:我們不妨拿帕爾烏斯為例,他并不知道作者是誰(shuí),但是讀了序言之后,也對(duì)這個(gè)“笨蛋”——用他的話來(lái)說(shuō),但這是帶引號(hào)的——產(chǎn)生了敵意)。我 很不樂(lè)意在您去治病和休養(yǎng)的時(shí)候,我們還叫您擔(dān)負(fù)這兩項(xiàng)工作(讀我的和正統(tǒng)派的文章)。最好想辦法好好利用時(shí)間安心治病,無(wú)論如何不要因?yàn)閷徃宥黾迂?fù) 擔(dān)。
來(lái)信(和寄手稿等等)請(qǐng)只寫這個(gè)地址:
慕尼黑 加貝爾斯貝格爾街20a/Ⅱ號(hào)
卡爾·列曼醫(yī)學(xué)博士先生(內(nèi)寫交邁耶爾)。
里特邁耶爾的地址不再用了(但是,如果您在收到這封信以前,已經(jīng)寄了什么到里特邁耶爾那里,我們還是可以收到的)。
您有沒(méi)有李卜克內(nèi)西的《論土地問(wèn)題》(1876年萊比錫版)一書?或者蘇黎世的哪位同志有這本書?為了寫一篇反駁切爾諾夫的文章,我很需要這本書,在這里,無(wú)論圖書館,或帕爾烏斯、列曼那里都沒(méi)有。
好,再見!緊握您的手,祝您好好休養(yǎng)并祝徹底康復(fù)!
您的 彼得羅夫
附言:還有一個(gè)請(qǐng)求:您(或者格雷利希)有沒(méi)有國(guó)際代表大會(huì)的記錄或《先驅(qū)》雜志[192](好象那上面有確切的報(bào)告)?這位切爾諾夫不讓我安靜一下, ——顯然,他這個(gè)壞蛋在歪曲事情的真相,引用國(guó)際代表大會(huì)記錄,甚至把“同道者的村社”也歸罪于“教條式的馬克思主義”(里廷豪森語(yǔ))[193]。如果您 能幫我找到這些材料,我將非常感激您。
[如果您為了這些事情需要到處奔波,那請(qǐng)不要找了,我是可以對(duì)付過(guò)去的。]
再有一個(gè)請(qǐng)求。(我覺(jué)得太對(duì)不起您,對(duì)您提出的請(qǐng)求太多了,但是已經(jīng)開了頭,就很難收住了。不過(guò)說(shuō)實(shí)在的,如果需要您奔波,比如外出找書等等,那就算 了,把我的所有請(qǐng)求都放下“不管”好了,我是可以對(duì)付過(guò)去的。無(wú)論如何我總要把切爾諾夫痛斥一頓。)事情是這樣的。切爾諾夫這個(gè)畜生引用了恩格斯的《德國(guó) 農(nóng)民》一文(在1900年《俄國(guó)財(cái)富》雜志第1期上。)我找到這篇文章看了,它是恩格斯的《馬爾克》一文[ 注:見《馬克思恩格斯全集》第19卷第351 —369頁(yè)。——編者注](《社會(huì)主義從空想到科學(xué)的發(fā)展》這本小冊(cè)子的附錄)的譯文(我這里只有這本小冊(cè)子的1891年第4版)。但在這個(gè)譯本的末尾增 加的兩段俄文在原文里沒(méi)有,而且 有些地方十分令人懷疑:“恢復(fù)〈原文如此!〉馬爾克”等等。
這是什么?《俄國(guó)財(cái)富》雜志 的篡改?如是這樣,就應(yīng)當(dāng)好好地痛斥他們一番。不過(guò)首先盡量研究一下:俄譯文按語(yǔ)中說(shuō),恩格斯的文章“于80年代發(fā)表在一本德國(guó)雜志上,文章上沒(méi)有署名。 但是,恩格斯在寄給他的一個(gè)朋友的校樣上簽上了自己的姓名的第一個(gè)字母”。您是否知道,(1)這是一本什么“德國(guó)雜志”?是《新時(shí)代》雜志嗎?(2)你那 里是否有一本最初幾版的有附錄《馬爾克》的《社會(huì)主義從空想到科學(xué)的發(fā)展》小冊(cè)子。必須對(duì)照一下,在最初幾版的小冊(cè)子中,是否有第4版所沒(méi)有的那些段落? (雖然這是不大可能的。)
其次,為了對(duì)照,需要威·沃爾弗的《西里西亞的十億》[194]這本小冊(cè)子,這本書我在這里的圖書館找不到,“前進(jìn)”書店里也沒(méi)有,已經(jīng)賣完了。
從慕尼黑發(fā)往蘇黎世
載于1925年《列寧文集》俄文版第3卷(非全文)
譯自《列寧全集》俄文第5版第46卷第127—129頁(yè)
【注釋】
[191]指格·瓦·普列漢諾夫?qū)α袑幍摹兜胤阶灾螜C(jī)關(guān)的迫害者和自由主義的漢尼拔》一文(見《列寧全集》第2版第5卷第18—64頁(yè))的審訂意見。——144。
[192]《先驅(qū)》雜志(《Der Vorbote》)是第一國(guó)際德國(guó)支部的中央機(jī)關(guān)刊物(月刊),1868—1871年在日內(nèi)瓦出版。——145。
[193]指維·米·切爾諾夫在他的《資本主義和農(nóng)業(yè)的演進(jìn)類型》一文中引用莫·里廷豪森關(guān)于社會(huì)把土地交給“同道者的村社”使用的建議。這個(gè)建議是里廷豪森1869年在巴塞爾第一國(guó)際第四次代表大會(huì)上向土地委員會(huì)提出的,并由委員會(huì)以多數(shù)票通過(guò)。——145。
[194]《西里西亞的十億》是威·沃爾弗的一組文章,用這個(gè)標(biāo)題發(fā)表在1849年3—4月的《新萊茵報(bào)》上。1886年這組文章作了一些修改印成小冊(cè)子,恩格斯為它寫了導(dǎo)言《關(guān)于普魯士農(nóng)民的歷史》(見《馬克思恩格斯全集》第21卷第277—289頁(yè))。
《新萊茵報(bào)》(《Neue Rheinishe Zeitung》)是德國(guó)和歐洲革命民主派中無(wú)產(chǎn)階級(jí)一翼的日?qǐng)?bào),1848年6月1日—1849年5月 19日在科隆出版。馬克思任該報(bào)的主編,編輯部成員恩格斯、恩·德朗克、斐·沃爾弗、威·沃爾弗、格·韋爾特、費(fèi)·弗萊里格拉特等都是共產(chǎn)主義者同盟的盟 員。——146。
已有0人發(fā)表了評(píng)論