我們必須對文章的排列次序作一些變動。
趁現(xiàn)在有鉛字,請排起來,保留活字版。
我們希望能在明后天把文章寄出。
現(xiàn)寄上:
(1)校樣
(2)哈爾科夫
(3)科夫諾的和其他的
(4)薩馬拉
(5)暴亂等等
(6)詩二首
(7)下諾夫哥羅德。
請寄一些印刷油墨來,我們不知道怎樣可以弄到。
你們的 列寧
寫于慕尼黑(本埠信件)
載于1931年5月5日《真理報》第122號
譯自《列寧全集》俄文第5版第46卷第106頁
致尼·埃·鮑曼
1901年5月24日
收到了您的來信和1、2、3、4月份的報告。多謝您這份詳盡而又清楚的收支清單。但是,關(guān)于您的一般工作情況,我們就不清楚了:工作究竟進(jìn)行得怎樣,成 績?nèi)绾?。您寫道,您忙得不得了,又沒有人代替您,但是您還是沒有履行您談工作情況的諾言。您的工作是不是僅限于把書刊轉(zhuǎn)送到報告中提到的地點(diǎn)?或是您正忙 于組織一個小組或者幾個小組?如果是這樣,那么在什么地方?什么樣的小組?已經(jīng)做了些什么?這些小組的目的是什么?是為了進(jìn)行地方工作還是派到我們這里來 取書刊,或者是為了什么其他目的?
我們問這件事,是因?yàn)檫@個問題非常重要。我們的情況不太好。財政狀況很糟糕,國內(nèi)幾乎一個 錢也不給。運(yùn)送還是根本沒有安排好,還是偶然性的。在這種情況下,我們的全部“策略”應(yīng)該完全是為了:(1)把以《火星報》名義在俄國國內(nèi)募集到的錢盡可 能全部寄到這里,把地方開支縮減到最低限度;(2)把錢幾乎全部用在運(yùn)送上,因?yàn)槲覀冊谄账箍品蚝筒査咭呀?jīng)有相當(dāng)便宜的、不致加重財政負(fù)擔(dān)的代辦員進(jìn) 行接收工作。
好好想想這個問題吧。我們勉強(qiáng)賴以維生的必不可少的東西,仍然只是幾只箱子。我們?yōu)榱诉\(yùn)兩只箱子大約要花100 盧布,而且是偶然托人代運(yùn),也造成了運(yùn)輸上無限的拖延、疏忽、丟失等等。從里加派遣運(yùn)箱子的人的事(無論拉茲諾茨韋托夫還是恩斯特都說是可能的),還沒有 什么進(jìn)展。列奧波德[注:“列奧波德”是誰的筆名,尚未查明??磥磉@是與尼·埃·鮑曼有聯(lián)系的整個運(yùn)輸小組的代號。——俄文版編者注]一點(diǎn)消息也沒有。芬 蘭什么也沒有搞好,雖然各方面都肯定說,有可能搞好。在這種情況下,在4個月內(nèi)把400盧布花在地方接收和轉(zhuǎn)運(yùn)書刊的事情上,這樣做合理嗎?
我們認(rèn)為,您應(yīng)該搬到[注:手稿最初是這樣寫的:“在此以前您嘗試過兩個工作計劃:(1)搞好一個大的邊境或幾個邊境的大批量的運(yùn)送。沒有成功;(2) 搞好一個特定地區(qū)的書刊散發(fā)和資金籌集的工作。結(jié)果花錢花力,又是得不償失。是否改用第三個計劃:搬家。”——俄文版編者注]緊靠邊境的地方,以便自己每 月至少可以把2—4個箱子和10—20俄磅運(yùn)過去。
從慕尼黑發(fā)往莫斯科
載于1928年《列寧文集》俄文版第8卷
譯自《列寧全集》俄文第5版第46卷第106—107頁
已有0人發(fā)表了評論