《無(wú)產(chǎn)者報(bào)》編輯部的聲明(1908年2月13日〔26日〕)
《新時(shí)代》雜志第20期刊載了亞·波格丹諾夫論恩斯特·馬赫一文的譯者序,譯者姓名不詳。序中有如下一段話:“遺憾的是,在俄國(guó)社會(huì)民主黨內(nèi),出現(xiàn)了一種把對(duì)馬赫的這種或那種態(tài)度變成黨內(nèi)派別劃分問(wèn)題的強(qiáng)烈傾向。布爾什維克和孟什維克的十分嚴(yán)重的策略分歧,由于這種在我們認(rèn)為同策略分歧完全無(wú)關(guān)的問(wèn)題(具體是:馬克思主義在理論認(rèn)識(shí)上是同斯賓諾莎和霍爾巴赫的學(xué)說(shuō)相吻合,還是同馬赫和阿芬那留斯的學(xué)說(shuō)相吻合?)上的爭(zhēng)論而更加嚴(yán)重了?!薄 ?br>
《無(wú)產(chǎn)者報(bào)》編輯部作為布爾什維克派的思想上的代表者,認(rèn)為有必要就此發(fā)表如下聲明。這種哲學(xué)上的爭(zhēng)論實(shí)際上并不是派別的爭(zhēng)論,而且照編輯部的意見,這也不應(yīng)當(dāng)成為派別的爭(zhēng)論;任何想把這種分歧當(dāng)作派別分歧的企圖,都是根本錯(cuò)誤的。無(wú)論在這個(gè)或那個(gè)派別里,都有兩種哲學(xué)流派的擁護(hù)者?! ?br>
載于1908年2月13日(26日)《無(wú)產(chǎn)者報(bào)》第21號(hào)
譯自《列寧全集》俄文第5版第16卷第421頁(yè)
已有0人發(fā)表了評(píng)論