這里是保皇主義反動(dòng)派統(tǒng)治著,比在基佐時(shí)代更無(wú)恥,只有1815年以后的時(shí)期能與之相比。巴黎是一片陰沉氣氛。而且霍亂異 常猖獗。盡管如此,革命火山口的大爆發(fā)從來(lái)沒(méi)有象現(xiàn)在的巴黎這樣逼近。這一點(diǎn)以后再詳談。我正同全體革命派會(huì)晤,過(guò)幾天我就將掌握所有的革命報(bào)刊……
《科隆日?qǐng)?bào)》上有一篇注明寄自“哈爾特山下的杜爾克海姆”的關(guān)于普法爾茨運(yùn)動(dòng)的小品文,其中有這樣一段話:
“人們不滿意《新萊茵報(bào)》編輯馬克思先生。似乎他曾向臨時(shí)政府聲明,他的時(shí)機(jī)尚未到來(lái),他將暫時(shí)退居一旁。”
這怎能連得上呢?這里的可憐的德國(guó)人(我盡量避免同他們見(jiàn)面)將努力把這事傳遍整個(gè)巴黎。所以,我認(rèn)為,最好是你們?cè)诮o《卡爾斯魯厄日?qǐng)?bào)》或《曼海姆晚報(bào)》[314]的通訊中,直截了當(dāng)?shù)卣f(shuō)明,我是作為民主主義者中央委員會(huì)[315]的代表去巴黎的。我認(rèn)為這樣做有利還有一個(gè)原因,就是目前在這里還不能直接取得任何成果,需要使普魯士人相信這里正在進(jìn)行一場(chǎng)極其可怕的陰謀。需要使貴族感到恐怖。
盧格在這里等于零。
德朗克在干什么?
你必須設(shè)法在什么地方給我弄些錢;你知道,我為了履行《新萊茵報(bào)》的義務(wù)已經(jīng)把最近的收入用光了,而在目前情況下我不能閉門不出,更不能陷于經(jīng)濟(jì)困難之中。
《馬克思恩格斯全集》第27卷第154—155頁(yè)
注釋:
[314]《卡爾斯魯厄日?qǐng)?bào)》(《Karlsruher Zeitung》)是德國(guó)的一家日?qǐng)?bào),巴登政府的機(jī)關(guān)報(bào),1757年起在卡爾斯魯厄出版。
《曼海姆晚報(bào)》(《Mannheimer Abendzeitung》)是德國(guó)激進(jìn)派的一家每日出版的晚報(bào),由卡·格律恩創(chuàng)辦,1842—1849年出版。——233。
已有0人發(fā)表了評(píng)論