親愛的恩格斯:
你還沒有收到我寄去的錢,的確使我驚訝。我(不是發(fā)行部)很早以前就已經(jīng)按照指定的日內(nèi)瓦地址給你寄去了61塔勒——11塔勒紙幣和50塔勒期票。因此,你查問一下并立即來信。我有郵局收條,可以把錢要回來。
此外,我曾給日果寄去20塔勒給你們用,稍后又給德朗克寄去50塔勒,都是我自己的錢,共約130塔勒。
明天我再寄一些給你。但是你要查問一下那筆錢。同時(shí)在期票里附有一封給你用的介紹信,去見一個(gè)有錢的洛桑庸人。
我的錢勉強(qiáng)夠用。我這次旅行中弄來1850塔勒:從波蘭人那里得到1950[308],旅途中用了100。預(yù)支給報(bào)紙1000塔勒(包括我付給你和其他流亡者的預(yù)支金);這個(gè)星期還要付機(jī)器費(fèi)500。剩余350。同時(shí),我還沒有從報(bào)紙得到一文錢。
至于你們的編輯職務(wù),我這樣做了:(1)在第1號(hào)報(bào)上就立即指明,編輯委員會(huì)原有成員不變;(2)向愚蠢而反動(dòng)的股東們聲明:他們可以隨意把你們不再看作編輯部的人員,但我有權(quán)隨意付出我所要給的稿費(fèi),所以,他們在金錢上將絲毫占不了便宜。
本來,不向報(bào)紙投入這樣大筆款子,對我更加合理些,因?yàn)槲冶蝗钠疬`反出版法的訴訟案所纏[309],每天都可能被捕,那時(shí)我就會(huì)象鹿渴求清水那樣渴求金錢了。但是問題在于,在任何情況下都要堅(jiān)守住這個(gè)堡壘,不放棄政治陣地。
你在洛桑辦好錢的事情之后,最好去伯爾尼,完成你預(yù)定的計(jì)劃。此外,你可以寫些你愿意寫的東西。你的信一直都到得相當(dāng)準(zhǔn)時(shí)。
我能把你丟開不管嗎?哪怕是一會(huì)兒,那也是純粹的幻想,你永遠(yuǎn)是我的最知心朋友,正象我希望的我是你的最知心朋友一樣。
《馬克思恩格斯全集》第27卷第146—147頁
{第100頁:我是你的最知心朋友,反之亦然。(馬克思1848年)}
注釋:
[308]1848年8—9月,馬克思為了取得繼續(xù)出版《新萊茵報(bào)》的資金,到柏林和維也納旅行了一次。馬克思在同波蘭的民主主義者洽談后,從弗·科斯采爾斯基那里得到2000塔勒?!?29。
已有0人發(fā)表了評(píng)論