親愛的摩爾:
艾?;舴虻男藕偷掖雀氖指錥133]一并寄還。為了讓女工收拾屋子,我把這份手稿放到一個保險的地方去了,因而就完全把它忘了。
要對這本書作出完全確定的評價是困難的;這個人不是天生的哲學家,況且是一個一半靠自學出來的人。從他使用的術(shù)語上一下子就可以看出他的一部分知識來源(例如,費爾巴哈、你的書[134]和關(guān)于自然科學的各種毫無價值的通俗讀物),很難說他此外還讀過什么東西。術(shù)語自然還很混亂,因此缺乏精確性,并且常常用不同的表達方式重復同樣的東西。其中也有辯證法,但多半是象火花一樣地閃耀,而不是有聯(lián)系地出現(xiàn)。關(guān)于自在之物是想象之物的描述,如果能夠肯定這是他自己的創(chuàng)造,那么這種描述應(yīng)當說是很出色的,甚至是天才的。他這本著作中有許多地方很機智,而且,盡管文法上有缺點,但是表現(xiàn)了出色的寫作才能。總的說來,他有一種值得注意的本能,能夠在這樣缺乏科學修養(yǎng)的情況下得出這樣多正確的結(jié)論。
如上面所說的,出現(xiàn)重復,部分是由于術(shù)語上的缺點,部分是由于缺乏邏輯修養(yǎng)。要把重復的地方完全刪去是困難的。如果這個人一定要把自己的東西印出來,我不知道把它壓縮到兩印張對他是否值得;無論如何這對他來說是一件苦差事,因為他并沒有覺察自己的重復,再說我也不知道,兩印張是否會引起什么注意。6—8印張較好。但雜志又容納不下。
《馬克思恩格斯全集》第32卷第182—183頁
{17}
{第107頁:恩格斯論狄慈根(很混亂)說自在之物是想象之物,這種描述是天才的,如果這真是屬于他的。[注:見本卷第469頁。——編者注]}
{狄慈根}
注釋:
[133]指約·狄慈根的《人腦活動的本質(zhì)》(《Das Wesen der menschlichen Kopfarbeit》)一書的手稿。該書于1869年在漢堡出版?!?8。
已有0人發(fā)表了評論