致格·康·奧爾忠尼啟則
?。?月8日或9日)
謝爾戈同志:
謝謝您的來信?! ?br>
卡莫請求我把他帶去。[437]我是不反對的。但想知道您的意見。如果您不反對,就請您轉(zhuǎn)告他,說我同意(并要說明一切均須保密)。如果您反對,就請?jiān)诿魈熘形纾?2時(shí)或1時(shí);通過秘書把時(shí)間定下來)從我的辦公室給我打個電話。
選定的住所的高度(海拔)必須問清楚,因?yàn)槟取た怠さ男呐K不好,太高受不了。
向您和基洛夫致最深切的敬意!
您的列寧
載于1959年《列寧文集》俄文版第36卷
譯自《列寧全集》俄文第5版第54卷第230—231頁
【注釋】
[437]卡莫(謝·阿·捷爾-彼得羅相)從列·波·克拉辛和瑪·伊·烏里揚(yáng)諾娃處得知列寧打算到高加索去療養(yǎng)后,便給列寧寫信,請求把他帶去,讓他做保衛(wèi)工作并在各方面照顧列寧。參看第421號文獻(xiàn)?!?91。
【參考文獻(xiàn)】
已有0人發(fā)表了評論