501.致格·瓦·契切林[395]?。?0月16日以后)
2011-12-08 13:09
我要評(píng)論
字號(hào):
契切林同志:我想,在這種情況下,我們能在外交上(或至少在報(bào)刊上)戰(zhàn)勝協(xié)約國。
給俄國報(bào)刊(以及我方的或者說同情我方的英國報(bào)刊)發(fā)個(gè)指示:
?。?)要狠狠嘲弄萊斯利·厄克特,嘲笑他為了5%而支持蘇維埃政權(quán),而如果是10%,他就反對(duì)。不要正式公布事實(shí),要私下透露出去(厄克特先生是否因總開采量的5%而簽署了租讓合同?是否向他要求過10%?是還是否?)。
?。?)要更厲害地嘲笑他把這一切同蘇維埃政權(quán)“垮臺(tái)”相提并論,說什么這就是癥結(jié)所在?! ?br>
?。?)至于霍恩[396],也要嘲笑他一番,因?yàn)樗麄儾桓宜簹зQ(mào)易協(xié)定?! ?br>
在《每日先驅(qū)報(bào)》[397]上發(fā)表一系列文章和簡訊,基調(diào)是:當(dāng)?shù)聡谶M(jìn)行貿(mào)易,挪威在進(jìn)行貿(mào)易,意大利在俄國不承認(rèn)舊債的情況下提供貸款的時(shí)候,我們的英國蠢人卻要撕毀貿(mào)易協(xié)定?! ?br>
霍恩和厄克特所掀起的整個(gè)運(yùn)動(dòng)是個(gè)拙劣的騙局,是為了5%迫使我們簽訂租讓合同,是要我們承認(rèn)債務(wù)?! ?br>
其實(shí)根本無須理睬它,只要在報(bào)刊上或在克爾任采夫的講話中用嘲笑加嘲笑的辦法予以回敬就行了。
致共產(chǎn)主義的敬禮!
列寧
譯自《列寧文集》俄文版第38卷第398—399頁
【注釋】
[395]這封信是列寧讀了蘇俄貿(mào)易代表團(tuán)秘書從倫敦寄給格·瓦·契切林的一封信后寫的。來信說,英國報(bào)刊上展開了反蘇運(yùn)動(dòng),萊·厄克特積極參加了這一運(yùn)動(dòng)。厄克特在1921年10月初中斷了租讓談判,指望通過壓力與訛詐迫使蘇維埃政府作出重大讓步。——457?! ?br>
[396]羅伯特·霍恩是英國財(cái)政大臣。蘇俄貿(mào)易代表團(tuán)秘書的來信說,霍恩曾聲稱,同蘇維埃俄國簽定的貿(mào)易協(xié)定是“不能令人滿意的”和“無益的”?!?57?! ?br>
[397]《每日先驅(qū)報(bào)》(《The Daily Herald》)是英國社會(huì)黨的機(jī)關(guān)報(bào),1912年4月起在倫敦出版。1922年起該報(bào)成為工黨的機(jī)關(guān)報(bào)。——458。
已有0人發(fā)表了評(píng)論