1
斯莫爾亞尼諾夫同志:我非常擔(dān)心列扎瓦的樂觀態(tài)度沒有根據(jù)。應(yīng)讓他們擺出事實(shí),并要加以核實(shí)。請(qǐng)親自核實(shí),而且要核實(shí)兩遍。然后通過直達(dá)電報(bào)同丘茨卡耶夫和伊萬(wàn)·尼基季奇·斯米爾諾夫商談一下。不做到這些,我就不相信事情已有保證。
列寧
7月11日
載于1932年《列寧文集》俄文版第20卷
自《列寧全集》俄文第5版第53卷第22頁(yè)
2
斯莫爾亞尼諾夫同志:此事極為重要而緊急。您負(fù)責(zé)執(zhí)行。請(qǐng)全力以赴。克拉辛將于7月13日到此。請(qǐng)于7月13日前提交勞動(dòng)國(guó)防委員會(huì)?! ?br>
列寧
7月11日
載于1959年《列寧文集》俄文版第36卷
譯自《列寧全集》俄文第5版第53卷第22頁(yè)
【注釋】
[40]這兩個(gè)給瓦·亞·斯莫爾亞尼諾夫的便條都是就裝備喀拉海遠(yuǎn)途運(yùn)輸隊(duì)以便運(yùn)送商品至西伯利亞鄂畢河和葉尼塞河河口一事而寫的。運(yùn)送商品的目的是組織同瑞典的康采恩交換貨物。西伯利亞革命委員會(huì)副主席謝·葉·丘茨卡耶夫在1921年7月8日拍給列寧的電報(bào)中對(duì)這次遠(yuǎn)途運(yùn)輸是否有意義表示懷疑,因?yàn)榱小げāた死烈殉蜂N同瑞典人簽訂的合同而改向英國(guó)人購(gòu)買貨物?! ?br>
1921年7月14日,瓦·亞·斯莫爾亞尼諾夫和列·波·克拉辛受列寧的委托一起草擬了給丘茨卡耶夫的復(fù)電,告訴他為保證這次運(yùn)輸成功而采取的措施?!?4。
已有0人發(fā)表了評(píng)論