致格·葉·季諾維也夫
(3月19日以前)
現(xiàn)將稿件寄上,供發(fā)排。論“和平綱領(lǐng)”等等一文(作社論用)[注:《論“和平綱領(lǐng)”》(見《列寧全集》第2版第27卷第282—289頁)?!幷咦即將脫稿,明日寄出?! ?br>
國際社會黨委員會的《文告》應(yīng)當(dāng)附上會議議程、準(zhǔn)許出席會議的條件等等的簡短敘述。[298]
我們絕不能披露“斯巴達(dá)克”這個筆名的底細(xì)。[299]絕對不能。否則就等于讓《國際通訊》雜志從我們這兒轉(zhuǎn)載過去。那我們就幫了告密者的忙了?! ?br>
一定要把我們在投票贊成文告時的聲明(2月5—8日)即“保留意見”全部加進(jìn)去?! ?br>
“賣身投靠的無恥文人”這種提法不行。我提出一個修改方案(從1、2、3起)[300]。要盡量少罵,充分說理。最好是列舉事實(shí),搜集組織委員會國外書記處(《公報》第2號)(+《通報》第3號)援引薩馬拉、高加索等地情況和納德等人文章的材料,證明在國內(nèi)全體組委會分子都是參加者。務(wù)請把這篇文章再修改兩三遍,然后再次寄給我,不過要力求闡述得清楚、準(zhǔn)確,這一點(diǎn)非常重要。
請把《自衛(wèi)》文集給什克洛夫斯基、卡斯帕羅夫及其伙伴用兩三天,然后請您立即退我?! ?br>
我至今沒有清樣(德文的論自決提綱)。還要等到什么時候???
如果拉狄克拖延出版《先驅(qū)》雜志第2期,那就是他那方面在搗鬼。應(yīng)當(dāng)考慮好怎樣對付。我們不該聯(lián)名寫封信寄給羅蘭·霍爾斯特嗎?為什么不呢?有什么好顧慮的呢?就說這是違背諾言,對事業(yè)有害,不正派,是在為進(jìn)行討論制造障礙。這恰恰對四月代表會議[301]來說是如此,恰恰是對這次代表會議上的討論制造障礙!
我的提綱(論和平及其他)[302]請立即退我:需要改寫。改寫前最好不給拉狄克看。
敬禮!
列寧
為什么不把《我們的呼聲報》[303]寄來?自從馬爾托夫論“自決”的兩篇文章發(fā)表之后,我再沒有看到過這份報了。報上有沒有登過許諾給他的答復(fù)?
齊美爾瓦爾德左派常務(wù)局的問題怎么辦?它不是應(yīng)當(dāng)為四月代表會議準(zhǔn)備一個報告嗎?還有提綱呢??怎么辦?
從蘇黎世發(fā)往伯爾尼
譯自《列寧全集》俄文第5版第49卷第198—199頁
【注釋】
[298]指在《社會民主黨人報》第52號上發(fā)表國際社會黨委員會關(guān)于召開國際社會黨第二次代表會議的通告信《告所屬各政黨和團(tuán)體書》以及會議議程和參加會議的條件的簡述。這些材料原載于1916年2月29日《伯爾尼國際社會黨委員會。公報》第3號?!?78?! ?br>
[299]說的是準(zhǔn)備將《抉擇》一文付印一事。該文后來刊登于1916年12月30日《社會民主黨人報》第57號,在標(biāo)題下注明“本文轉(zhuǎn)載自德國革命社會民主黨人秘密機(jī)關(guān)刊物《斯巴達(dá)克》雜志第1期”?! ?br>
下一段里說的是在1916年2月國際社會黨擴(kuò)大委員會會議上表決《告所屬各政黨和團(tuán)體書》時,齊美爾瓦爾德左派代表發(fā)表的聲明。聲明說,雖然他們并不是對通告信的每一條都表示滿意,但還是投贊成票,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為通告信同在齊美爾瓦爾德舉行的國際社會黨第一次代表會議的決議相比是前進(jìn)了一步?!?78?! ?br>
[300]說的是格·葉·季諾維也夫的文章《取消主義是怎樣變成社會沙文主義的》載于《〈社會民主黨人報〉文集》第1輯)?!?78?! ?br>
[301]指擬于1916年4月召開的國際社會黨第二次代表會議?!?79。
[302]指《俄國社會民主工黨中央委員會向社會黨第二次代表會議提出的提案》(見《列寧全集》第2版第27卷第294—304頁)?!?79?! ?br>
[303]《我們的呼聲報》(《Наш Голос》)是孟什維克的合法報紙(周報),1915—1916年在薩馬拉出版。該報采取社會沙文主義立場?!?79。
已有0人發(fā)表了評論