致格·李·什克洛夫斯基
?。?1月22日以前)
親愛的格·李·:現(xiàn)在的計劃是這樣:
?。?)眼下什么也不要寫給執(zhí)行委員會。(我正在柏林找律師,暫時還找不到,我們再等一等,所有跡象表明,執(zhí)行委員會想建議對我們和考茨基仲裁,我們不必忙于接受如此不利的建議。)
?。?)眼下回答蔡特金要簡短:(討論了信的全文之后 茨格拉根+迪科+我)要揭穿她。問她:您所提到的那個“協(xié)議”在哪里?候選人在哪里?是誰?就只提這些。暫且不作詳細解釋?! ?br>
茨格拉根給迪科的這封信請您親自擬出,并向我通報:何的時寄出,迪科是怎樣答復(fù)的?! ?br>
?。?)為了節(jié)省時間和精力,可讓茨格拉根寫信告訴迪科(迪科·德拉埃),為便于協(xié)調(diào)我們步伐起見,我們建議把來往信件轉(zhuǎn)到伯爾尼。茨格拉根(在需要共同回答時)把我們的草稿寄給迪科,最后正式由茨格拉根一人寄出。
茨格拉根是否同意?
他很堅定嗎?蔡特金重復(fù)著與印出的協(xié)議[379]相矛盾的謊言。難道茨格拉根連這一點也弄不清楚?
我希望您能給我這樣的幫助:做我和茨格拉根之間來往信件的傳遞人,草擬給蒙特金的信件,等等。您同意嗎?
其次,我應(yīng)爭取時間在布魯塞爾再找一位社會黨人律師(這只限您我知道)。逐步切斷蔡特金的“所有通道和退路”。您或茨格拉根是否認識布魯塞爾的某位社會黨人律師呢?
請來信告知,您是否同意?! ?br>
您的 尼·列·
注意
附言:考茨基在耶拿是否正式向茨格拉根提出過同他考茨基一起接受仲裁的事?
載于1967年蘇黎世—科隆出版的《列寧。未發(fā)表的書信(1912—1914年)》一書
譯自《列寧文集》俄文版第38卷第125—126頁
已有0人發(fā)表了評論