致喬·迪科·德拉?! ?br>
?。?月28日)
親愛的同志:
我衷心地感謝您。第一,感謝您給考茨基和蔡特金都寫了回信。兩封回信都寫得非常好,我向您祝賀。您已經做出了成績:蔡特金孤立了。正是蔡特金一直不肯讓步。如果考茨基同意交還錢,蔡特金就不能再頑固下去了?! ?br>
第二,感謝您同意接受那位瑞士同志(卡爾·茨格拉根律師伯爾尼市 醫(yī)院巷35號)的協(xié)助。我們極感抱歉的是不能為您耶拿之行寄上必要數(shù)目的旅費,但也沒有什么辦法。茨格拉根同志在耶拿將要為我們作辯護。您如能給茨格拉根同志寫幾句話,讓他把您的信拿給考茨基看看就好了。不言而喻,我們是不能超出我在第一封信中所指出的限度的,這點是決定了的?! ?br>
我想,您若能再給以下兩處各寫一封信,那是會大有益處的:(1)德國社會民主黨執(zhí)行委員會(書記地址:柏林 西南區(qū)68林登街3號 威·普凡庫赫)
和(2)該黨符騰堡執(zhí)行委員會(書記地址:斯圖加特 豪普斯泰特爾街96號 O.瓦斯納爾)——蔡特金正好屬于這個黨組織。把考茨基的信和蔡特金的信以及您的回信都告訴他們并要求對蔡特金進行“開導”,向他們指明采用訴訟程序的辦法是不合適的,講明蔡特金的錯誤等等,等等。德國人將很重視從巴黎來的這位社會黨人律師的意見,對這點我是相信的。德國黨的這兩個執(zhí)行委員會對蔡特金同志“施加壓力”(如果可以這樣說的話),看來是只會有好處的。請把您對這個問題的意見告訴我?! ?br>
隨信寄上您要求歸還的兩個附件。
親愛的同志,請接受我社會主義的敬禮!
弗·烏里揚諾夫
附言:請把考茨基的地址告訴茨格拉根?! ?br>
原文是法文
譯自《列寧文集》俄文版第38卷第108—109頁
已有0人發(fā)表了評論