致《真理報》編輯部
(9月8日)
尊敬的同事:你們又向我問起那位熟人的地址。他的地址你們曾向我要過一次,我給你們寄去了。我記得很清楚,我是把它寫在一封長信的后面的。如果可能,請查一查。當(dāng)然,更簡便的是把地址重寫一遍,這就是:德國 博伊滕(上西里西亞) 皮卡雷街19/Ⅲ 庫爾特·勞施訥爾先生。信中必須注明:轉(zhuǎn)赫爾辛先生(德國有兩個博伊滕,所以必須注明:“上西里西亞”)……[注:原稿有脫漏?!砦陌婢幷咦已收到。非常感謝。丹斯基的手稿也已收到。非常奇怪的是,今天我收到了你們寄來的《真理報》和一包黑幫報紙,卻沒有收到星期四的《涅瓦呼聲報》。由于種種重要原因,我十分需要立即得到新出版的《涅瓦呼聲報》。如果這一號《涅瓦呼聲報》沒有出版,勞駕請立即寫幾句話告訴我。最重要的是我要盡快地知道,《涅瓦呼聲報》有沒有(象它8月17日所預(yù)告的那樣)在8月23日,星期四,如期出版。如果出版了,我要一份。順便提一提,很早以前我給你們寄去過一張單子,上面開有我收藏的《明星報》、《涅瓦明星報》、《真理報》、《現(xiàn)代事業(yè)報》中所缺少的號數(shù)。你們一直沒有回信告訴我能否寄來。但是前幾天有個我們共同的熟人告訴我,你們有全套《明星報》和《涅瓦明星報》。請寫信告訴我,你們是否還保存著我寄去的那張單子,能不能把我所缺少的那幾號報紙寄來。順便向維提姆斯基同志祝賀,他在我今天收到的《真理報》(第98號)上寫了一篇非常精彩的文章(我想,你們會不嫌麻煩,把這封信轉(zhuǎn)交給他)。文章題材十分適時,形式短小精悍,闡述精湛透辟。一般說,不時在《真理報》上提一提,引用并闡釋一下謝德林及其他“舊”民粹主義民主派作家的作品,是很好的。這對《真理報》的25000名讀者說來,是合適的,有意義的,并且可以從另一個方面,用另一種口吻使工人民主派的許多當(dāng)前的問題得到闡明?! ?br>
《真理報》發(fā)行多少份?每月搞個統(tǒng)計材料,哪怕是簡短的材料(發(fā)行份數(shù)、城市和地區(qū)的名稱),你們不認(rèn)為有好處嗎?不刊登這種統(tǒng)計材料不知出于什么考慮。要是沒有特別的考慮,我覺得是應(yīng)該刊登的?! ?br>
差一點忘了。我們收到從國外各地寄來的許多批評意見,說無論是預(yù)訂《真理報》,或是寄錢專購某幾份,都收不到報紙。我現(xiàn)在也不是都能收到;這說明,發(fā)行工作無疑并非都做得很好。請你們采取更有力一些的措施。你們自己看看這些國外寄來的有關(guān)預(yù)訂報紙的信件,把問題弄個明白。請按下面地址寄去一份《真理報》和《涅瓦明星報》:柏林 哈倫湖 卡特林嫩街8g.H.Ⅱ(沃特處)?! ?br>
從克拉科夫發(fā)往彼得堡
載于1923年《〈明星報〉和〈真理報〉時期(1911—1914年)文獻(xiàn)專輯》第3輯
譯自《列寧全集》俄文第5版第48卷第88—90頁
已有0人發(fā)表了評論