親愛(ài)的胡斯曼同志:
我的一個(gè)朋友彼得羅夫同志將在明天或后天去看您。請(qǐng)費(fèi)心把各黨向哥本哈根代表大會(huì)提交的報(bào)告都給他一份。俄國(guó)的社會(huì)黨人要得到這些報(bào)告極為困難。正因?yàn)槿绱?,?duì)我們來(lái)說(shuō),“利用”一些人旅行的機(jī)會(huì)在俄國(guó)傳播幾份報(bào)告,是非常重要的?! ?br>
親愛(ài)的同志,請(qǐng)接受我兄弟般的敬禮!
尼·列寧
從巴黎發(fā)往布魯塞爾
原文是法文
載于1962年《蘇維埃俄羅斯世界手冊(cè)》雜志第4期
譯自《列寧全集》俄文第5版第47卷第277頁(yè)
已有0人發(fā)表了評(píng)論