親愛的馬爾克:
給列瓦寄去了我對(duì)卡普里人的回答[注:見上一號(hào)文獻(xiàn)?!幷咦。如果他認(rèn)為需要,就請(qǐng)他抄一份給英諾,然后再往卡普里島寄,我不知道通訊處。我認(rèn)為可以用兩個(gè)信封套起來寄:外面的信封上寫:意大利卡普里島布拉埃蘇斯別墅馬克西姆·高爾基先生——里面的信封上寫轉(zhuǎn)學(xué)校執(zhí)行委員會(huì)。
別的通訊處我不知道?! ?br>
關(guān)于托洛茨基,我應(yīng)該說,如果他拒絕(他已經(jīng)拒絕了!)中央委員向他提出的編輯部?jī)?nèi)的平等原則,我堅(jiān)決反對(duì)幫助他。這一問題不經(jīng)過布爾什維克中央執(zhí)行委員會(huì)解決,不允許采取任何措施幫助托洛茨基。因此,總務(wù)委員會(huì)只有在下列情況下才有權(quán)同意在《無產(chǎn)者報(bào)》印刷所里印刷《真理報(bào)》[207]:即這樣做不是幫助新的派別(因?yàn)橥新宕幕诮⑿碌呐蓜e,布爾什維克中央委員勸他不要這樣做,勸他回到黨里來),而是一種嚴(yán)格的商業(yè)行為,而且要象任何人一樣付款,還要看排字工人是否有空等等。我堅(jiān)決主張:對(duì)待《真理報(bào)》的問題還有待布爾什維克中央執(zhí)行委員會(huì)解決,在沒有解決以前,決不能給予任何幫助,不能讓任何東西束縛自己?! ?br>
握手!
尼·列寧
附言:請(qǐng)無論如何要把我給卡普里人的信抄一份留存起來。布爾什維克中央可能需要?! ?br>
從邦邦(法國(guó))發(fā)往巴黎
載于1933年《列寧文集》俄文版第25卷
譯自《列寧全集》俄文第5版第47卷第185頁
已有0人發(fā)表了評(píng)論