親愛的彼得:
今天我同娜·康·來到了日內(nèi)瓦。[140]尚未最后決定住在哪里,因?yàn)閬啔v·亞歷·很反對(duì)住在日內(nèi)瓦。我們正在尋找別的地方?! ?br>
但是在這里也應(yīng)該把情況完全弄清楚。[請(qǐng)][注:信紙已經(jīng)殘缺不全,方括號(hào)內(nèi)的詞語是根據(jù)意思和保存下來的個(gè)別字母復(fù)原的?!砦陌婢幷咦立刻來信說明:(1)您是[不是]知道有合適的人來[管]理印刷所和[發(fā)]行工作[141]?(2)您認(rèn)為醫(yī)[生]這個(gè)身分怎樣?(3)關(guān)于印刷所應(yīng)該特別注[意哪]些事情?既然印刷所[屬于]斯德哥爾摩代表大會(huì)布爾什維克[派]的中央機(jī)關(guān)報(bào),[它是否需要]有一個(gè)所有者?為什么您認(rèn)為只有孟什維克的印刷所才是中央委員會(huì)的財(cái)產(chǎn)?(4)您是不是認(rèn)為可以出版周報(bào)?銷路大概會(huì)怎樣?300份,500份,還是1000份?
我們?cè)诎亓质盏侥膩硇艜r(shí)正處于因17個(gè)人被捕[142]而引起的驚慌之中,因此信沒有來得及仔細(xì)看就銷毀了?! ?br>
請(qǐng)按下列地址[……]回信
身體好嗎?[您][大概]什么時(shí)候能回到這里來?這段時(shí)期以來您的健康[是否]多少恢復(fù)了[一些]?
握手……
從日內(nèi)瓦發(fā)往維也納
載于1930年《列寧文集》俄文版第13卷
譯自《列寧全集》俄文第5版第47卷第118—119頁
【注釋】
[140]列寧參加了俄國(guó)社會(huì)民主工黨第五次代表大會(huì)后,從倫敦返回,住在靠近彼得堡的芬蘭。由于在芬蘭大逮捕已開始,布爾什維克中央決定把《無產(chǎn)者報(bào)》從芬蘭遷到國(guó)外出版。列寧、亞·亞·波格丹諾夫和約·費(fèi)·杜勃洛文斯基為此事受托前往瑞士。列寧于1907年12月從芬蘭動(dòng)身,為等候娜·康·克魯普斯卡婭在斯德哥爾摩逗留了幾天,又在柏林住了3天,最后于1908年1月7日到達(dá)日內(nèi)瓦?!?49?! ?br>
[141]指《無產(chǎn)者報(bào)》印刷所和發(fā)行部的管理工作?!?49?! ?br>
[142]柏林的這次逮捕是由于兌換1907年6月13日(26日)梯弗利斯剝奪事件中奪得的紙幣而引起的。這次剝奪行動(dòng)是為黨籌措經(jīng)費(fèi)而策劃的,動(dòng)手地點(diǎn)在梯弗利斯的埃里溫廣場(chǎng),共奪得屬于國(guó)庫(kù)的25萬盧布。這筆錢被送到彼得堡,并交給了黨。這次行動(dòng)的組織者卡莫(西·阿·捷爾-彼得羅相)和所有參加者都及時(shí)隱藏了下來。但是沙皇政府把被奪去的面額500盧布的紙幣的號(hào)碼通知了國(guó)內(nèi)外的警察局。1907年12月,在柏林、慕尼黑、巴黎、哥本哈根、斯德哥爾摩、日內(nèi)瓦等地同時(shí)逮捕了兌換這些紙幣的人。由于奸細(xì)雅·阿·日托米爾斯基的告密,卡莫于1907年11月在柏林被捕,隨后被俄國(guó)政府作為刑事犯引渡回國(guó)。為了搜尋參加梯弗利斯剝奪事件的人,在巴黎、慕尼黑、日內(nèi)瓦和斯德哥爾摩等地的俄國(guó)社會(huì)民主黨人僑居區(qū)都進(jìn)行了逮捕?!?49。
已有0人發(fā)表了評(píng)論