50.致費·伊·唐恩 1901年3月22日
2011-12-08 11:54
我要評論
字號:
多謝您3月2日寄給里特邁耶爾的信。我們非常高興,我們之間終于建立了通信聯(lián)系(我在7月15日給您的信中就已經(jīng)提到這點?。。?。請把這種聯(lián)系正常地保持下去吧。這樣,在發(fā)生任何重要事情時,我們隨時都知道會有信來的。您最近一次寫的地址是一個較好的地址,請繼續(xù)使用?! ?br>
請籌集一些錢。我們現(xiàn)在幾乎到了一文不名的地步,然而我們卻萬分需要得到一大筆錢。日內(nèi)我們將寄上《曙光》雜志??傊?,請盡力解決財務(wù)問題[注:錢可以開支票由銀行用掛號信寄來,信上寫加貝爾斯貝格爾街20a號。醫(yī)學(xué)博士Carl Lehmann(卡爾·列曼?!幷咦ⅲǖ谌齻€字母是德文的“h”),請注意,用這個地址寄錢、寄信、寄書均可。]?! ?br>
醫(yī)生那伙的情況怎么樣?從他們的一位代表在夏天的表現(xiàn)來看,好象已經(jīng)破裂(他向我們提出了一些愚蠢的要求),——但是后來,他們那一伙中有一個人同我們駐柏林的代表[152]恢復(fù)了交往。請弄清楚,他們是否同意幫我們的忙?
請告訴交箱子[153]以及比較穩(wěn)妥的寄信和寄書的地址?! ?br>
您的 老頭
芬蘭的路線怎樣?如何走法?[154]關(guān)于這點我們什么也不知道并且也沒有收到過您一封信。請再說一遍?! ?br>
如果運送箱子的人沒有組織交給的信件,千萬別向他們泄露任何事情?! ?br>
從慕尼黑發(fā)往柏林
載于1928年《列寧文集》俄文版第8卷
譯自《列寧全集》俄文第5版第46卷第91—92頁
【注釋】
[152]指米·格·韋切斯洛夫?!?02。
[153]秘密刊物《火星報》和《曙光》雜志是裝在箱子的夾底里運往俄國的。——102?! ?br>
[154]彼得堡工人階級解放斗爭協(xié)會早在90年代末就利用通過芬蘭和通過斯德哥爾摩的運輸線;這條運輸線是在瑞典社會民主黨人布蘭亭、挪威社會民主黨人哈爾德爾和瑞典工人A.韋德爾的協(xié)助下(韋德爾為此遷居芬蘭)安排的。1900年哈爾德爾被捕,聯(lián)系中斷,通過芬蘭的運輸線被破壞。1901年又安排了通過斯德哥爾摩—奧布和俄芬國境運送秘密書刊的路線?! ?br>
這封信說明列寧對這一新嘗試的結(jié)果十分關(guān)切?!?02?! ?
已有0人發(fā)表了評論