42.致“斗爭(zhēng)”社 1901年2月3日
2011-12-08 11:47
我要評(píng)論
字號(hào):
親愛(ài)的同志們:
你們拒絕參加撰稿工作的信,使我們非常難受。我們給涅夫佐羅夫的信(信中附有專門給你們的《聲明》[注:指關(guān)于《火星報(bào)》出版的編輯部聲明?!幷咦、《火星報(bào)》創(chuàng)刊號(hào)和梁贊諾夫文章的校樣)和你們表示拒絕的信正好是同時(shí)寄發(fā)的?! ?br>
你們由此可以看到,我們決沒(méi)有排斥你們的意思。信發(fā)晚了,這的確是我們的過(guò)錯(cuò),請(qǐng)你們?cè)?,但是?qǐng)別忘記,我們?yōu)椤瓣P(guān)系不明確”而苦惱也不亞于你們。我們嚴(yán)格地遵守了我們幾個(gè)人的決定:在俄國(guó)國(guó)內(nèi)還沒(méi)有散發(fā)報(bào)紙時(shí),不在國(guó)外散發(fā),只是對(duì)最親密的人其中也包括你們作了例外。直到最近,我們還完全沒(méi)有把握,不知報(bào)紙究竟能不能在俄國(guó)國(guó)內(nèi)散發(fā)(就是現(xiàn)在也還不能打包票),——由于某些新的談判(同自由派民主主義者——這暫且還是個(gè)很大的秘密?。┒鵀檫@件事奔波,占去了我們的全部時(shí)間,因此,兩星期左右以前作出的寄送《火星報(bào)》給你們的決定,沒(méi)有按期執(zhí)行。
我們的聲明在俄國(guó)國(guó)內(nèi)還沒(méi)有散發(fā),只是給幾個(gè)人看過(guò)?! ?br>
再說(shuō)一遍,過(guò)去發(fā)生的事情決不是重視不夠的結(jié)果,而是由于關(guān)系不明確和工作忙亂所致,這種狀況我們自己至今還沒(méi)有擺脫。如果由此產(chǎn)生的誤會(huì)能夠消除,而你們?nèi)韵筮^(guò)去那樣對(duì)待我們的共同事業(yè),那我們會(huì)非常高興的?! ?br>
致同志的敬禮!
彼得羅夫
從慕尼黑發(fā)往巴黎
載于1930年《列寧文集》俄文版第13卷
譯自《列寧全集》俄文第5版第46卷第81—82頁(yè)
已有0人發(fā)表了評(píng)論