深夜12時(shí)
親愛(ài)的帕·波·:請(qǐng)?jiān)?,我真不該發(fā)電報(bào)打擾您。早上還沒(méi)有接到文章,我想準(zhǔn)是出了什么事(收到您昨天的電報(bào)以后),特別是印刷所來(lái)信催得很緊,因此決定發(fā)電報(bào)問(wèn)一問(wèn)。但是過(guò)了幾個(gè)小時(shí)您的文章就來(lái)了!我趕緊通知您,因?yàn)槟乙皇盏轿恼埋R上就告訴您。再一次請(qǐng)?jiān)徫医o您發(fā)電報(bào)?! ?br>
我非常非常高興,我們不久就要見(jiàn)面了;“兄弟”大概也在這幾天來(lái),——兩三個(gè)星期以后,也許阿列克謝也會(huì)來(lái)。
巴黎方面仍舊沒(méi)有寄來(lái)有關(guān)國(guó)際代表大會(huì)的文章——今天發(fā)去了電報(bào)。也許在報(bào)紙出版以前,我得去一段時(shí)間,以便調(diào)整一些小東西(我們多算了好幾千個(gè)字母,現(xiàn)在要?jiǎng)h去許多東西?。@只要花三四天的工夫?! ?br>
請(qǐng)來(lái)信告訴我,給您租房子呢,還是最好只先看一看。我向維·伊·了解一下您的要求,就開(kāi)始去找。
我很疲倦,又得趕寫(xiě)此信,因此寫(xiě)得很簡(jiǎn)短,請(qǐng)?jiān)?。 ?br>
緊緊握手!
您的 彼得羅夫
從慕尼黑發(fā)往蘇黎世
載于1925年《列寧文集》俄文版第3卷
譯自《列寧全集》俄文第5版第46卷第74頁(yè)
已有0人發(fā)表了評(píng)論