[注:這是信的提綱,用鉛筆寫在尤·米·斯切克洛夫來信的空頁上;在斯切克洛夫信的上方不知誰寫了幾個字:“10月10日收到,10月10日作復(fù),提綱已退還。”——俄文版編者注]
?。?)納哈姆基斯?! £P(guān)于國際代表大會+法國全國代表大會的文章,將近6000個字母,供報紙用?! ?br>
?。?)供雜志用: 以便把納哈姆基斯和古列維奇分開。
何處接貨?
何時來取?(郵包)
發(fā)貨地點在這里。
他們需要的是倉庫嗎?
?。ㄋ麄冇袥]有倉庫?)讓他們寫得明確些。[86]我們希望在國內(nèi)物色到一些人,但不能離國境線太近。(能否在里加或普斯科夫接貨?)
如事情完全安排妥當(dāng),我們就交代運往國內(nèi)的明確任務(wù)?! ?br>
退回短文?! ?br>
載于1930年《列寧文集》俄文版第13卷
譯自《列寧全集》俄文第5版第46卷第49頁
【注釋】
[86]這里說的是同波蘭王國和立陶宛社會民主黨中央委員會委員斯·斯·特魯謝維奇洽商經(jīng)由波蘭運送書刊的問題。尤·米·斯切克洛夫曾就這一問題寫信給列寧。運送工作未能安排好。——53。
已有0人發(fā)表了評論