21.致維·巴·諾根 1900年10月10日
2011-12-08 11:31
我要評論
字號:
親愛的瓦西里·彼得羅維奇:我昨天才從帕·波·(阿克雪里羅得)那里得到您的地址和反對《信條》的23人決議[85]。阿列克謝早就寫信告訴我,說您要到國外來,但我卻未能找到您(他真是個怪人,竟沒有把我的通信地址給您?。?。請即回信,并較為詳細地談一談近況如何;到倫敦是否已經(jīng)很久了,您在做些什么,倫敦的人們怎么樣,您有些什么打算,準備什么時候離開?為什么您選擇了倫敦?
暗號沒有約定,我現(xiàn)在用個什么來代替暗號(因為您不是不認識我嗎?阿列克謝在您面前是怎樣稱呼我的?聽了他的介紹,您對我們的工作是否有了足夠的了解?)。好吧,我就用給阿列克謝轉信人姓名的第一個字母來代替暗號。阿列克謝寫信告訴我:要是看不懂地址,可去問諾沃謝洛夫。轉信人姓名的第一個字母是:K.A.Г.Г.,請您把其余字母填上,我和您就“聯(lián)系上”了。
緊緊握手!
彼得羅夫
回信請寄:
紐倫堡 新巷 雪茄煙店 菲力浦·勒格納先生
用兩個信封,在里面的信封上寫:轉彼得羅夫?! ?br>
附言:請?zhí)峁﹥扇齻€完全可靠的人(要局外人,不是革命者)的地址,以便到波爾塔瓦去找他們,并打聽阿列克謝的情況?! ?br>
從慕尼黑發(fā)往倫敦
載于1928年《列寧文集》俄文版第8卷
譯自《列寧全集》俄文第5版第46卷第48—49頁
【注釋】
[85]23人決議大概是指被流放在維亞特卡省奧爾洛夫市的社會民主黨人(瓦·瓦·沃羅夫斯基、尼·埃·鮑曼、亞·尼·波特列索夫等人)召開的一次會議通過的決議,它是對列寧起草的《17人抗議書》(即《俄國社會民主黨人抗議書》)的聲援。——51。
已有0人發(fā)表了評論