4.致柳·費·米洛維多娃?。?月21日)
2011-12-08 11:23
我要評論
字號:
收到《住宅》[注:恩格斯《論住宅問題》(見《馬克思恩格斯全集》第18卷第233—321頁)。——編者注]就開始工作。問題在于您沒有把這件事辦完就扔下了。拿起“謄清”本一看,發(fā)現(xiàn)錯誤成堆(我深信,連圖表也亂得一塌糊涂)。我們共同的熟人看了以后也反映這本東西搞得很糟。因此,盡管它使我極其厭煩,我還是不得不坐下來重作修改。結(jié)果謄清本變成了草稿。[5]
能否給我寄一本恩格斯的附有1894年跋的……[注:打字稿有遺漏?!砦陌婢幷咦仍可以用這個辦法寄來。[6]大約在8月15日以前用原來的地址,這以后則用冬季的地址。[7]
您在來信中沒有把那些德國人同那個德國人[注:格·瓦·普列漢諾夫?!幷咦完全區(qū)別開來。前者缺乏“理論興趣”我可以理解(雖然感到痛心),但對后者難道也可以這樣說嗎?既然對問題提出了一定的看法,那就不能避而不作分析。的確,不久以前我曾經(jīng)看到,有人甚至不能理解這是什么問題和問題的重要性在哪里,但我不愿相信,那里也會出現(xiàn)這種情況。
從下諾夫哥羅德發(fā)往瑞士
載于1961年《蘇聯(lián)歷史》雜志第2期
譯自《列寧全集》俄文第5版第46卷第6—7頁
【注釋】
[5]這里說的大概是列寧的著作《什么是“人民之友”以及他們?nèi)绾喂羯鐣裰鼽h人?》。柳·費·米洛維多娃當(dāng)時住在瑞士,她打算在國外出版列寧的這部著作。她的計劃未能實現(xiàn)。列寧為準(zhǔn)備在國外出版這部著作,對該書的1894年膠印本作了許多文字修改。這個修改本于1936年發(fā)現(xiàn),成了《列寧全集》俄文第4、5版刊印這一著作的底本?!??! ?br>
[6]這里說的顯然是1894年在日內(nèi)瓦用俄文出版的《弗里德里希·恩格斯論俄國》一書。該書收了恩格斯的《論俄國的社會問題》以及這篇文章的跋(見《馬克思恩格斯全集》第18卷第610—623頁和第22卷第494—510頁)?!?。
[7]1894年6月14日(26日)列寧離開彼得堡去莫斯科,在莫斯科期間住在近郊(庫茲明基)他姐姐安娜的別墅里。8月27日(9月8日)列寧由莫斯科回到彼得堡?!?。
已有0人發(fā)表了評論