致加米涅夫同志
對您所擬的實行新經(jīng)濟(jì)政策的提綱草稿,我建議作如下修改:
1.——第1條中:“災(zāi)難性的”(國民經(jīng)濟(jì)狀況)一詞改為“嚴(yán)重的”。
2.——同一條(下一句中):“災(zāi)難性狀況”一詞改為“嚴(yán)重的情況”?! ?br>
3.——第2條第1點中:在“由于三年的戰(zhàn)爭環(huán)境”等詞之后,加上“和國家的經(jīng)濟(jì)遭到極大的破壞”等字樣?! ?br>
4.——同一條第6點中:“供應(yīng)”一詞之后,在括號內(nèi)補(bǔ)充“無論是食品供應(yīng),還是工作服的供應(yīng)”?! ?br>
5.——第5條末尾:“按現(xiàn)行的全國統(tǒng)一的供應(yīng)辦法供應(yīng)”改為“調(diào)去做其他工作”?! ?br>
6.——第6條第1點中:“安心地”一詞改為“正常地”。7.——第8條中:在“需要”之前增加“為了恢復(fù)整個國民經(jīng)濟(jì),特別是恢復(fù)貨幣流通”?! ?br>
人民委員會主席
弗·烏里揚諾夫(列寧)
1921年7月21日
載于1932年《列寧文集》俄文版第20卷
譯自《列寧全集》俄文第5版第44卷第73頁
【參考文獻(xiàn)】
【注釋】
[55]俄共(布)第十次全國代表會議對實行新經(jīng)濟(jì)政策作了初步總結(jié),向黨的機(jī)關(guān)和各經(jīng)濟(jì)部門提出了按新的原則大力改革全部工作的任務(wù)。1921年7月6日,最高國民經(jīng)濟(jì)委員會主席團(tuán)通過了一個決定(即《最高國民經(jīng)濟(jì)委員會提綱》),其中規(guī)定了改革經(jīng)濟(jì)領(lǐng)導(dǎo)工作的措施。7月10日,列寧審訂了這一決定,把它分送給格·馬·克爾日扎諾夫斯基、尼·巴·布留哈諾夫、安·馬·列扎瓦等進(jìn)行討論。7月11日,最高國民經(jīng)濟(jì)委員會主席團(tuán)批準(zhǔn)了列寧修改過的這個提綱草案。7月12日和16日,人民委員會和俄共(布)中央政治局分別對最高國民經(jīng)濟(jì)委員會的提綱進(jìn)行了審查。政治局成立了中央的審訂委員會。委員會以原提綱為基礎(chǔ)提出了提綱的新方案,這里收載的列寧的修改意見就是對這個新方案提的,新方案的全文見本卷第487—490頁?! ?br>
7月23日,俄共(布)中央審訂委員會的提綱草案在各工會中央委員會共產(chǎn)黨黨團(tuán)、莫斯科省工會理事會主席團(tuán)和彼得格勒各工會代表的聯(lián)席會議上進(jìn)行了討論。會議以這個提綱為基礎(chǔ),成立了專門委員會與黨中央審訂委員會共同對提綱作了最后的修訂。8月9日,俄共(布)中央全會通過了這個提綱。同一天,人民委員會將這個提綱作為《人民委員會關(guān)于實行新經(jīng)濟(jì)政策原則的指令》予以批準(zhǔn)。——78。
已有0人發(fā)表了評論