馬克思致恩格斯(1879年9月10日)
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
倫敦
1879年9月10日于蘭茲格特市滑鐵廬廣場62號
親愛的弗雷德:
昨天我收到柯瓦列夫斯基的一封短信。他說,收到俄國來信,他必須立即返回祖國。他沒有給我寄來《年鑒》。
勞拉在我們這里住了一星期。保爾偶爾來住幾天,前天和她一同回倫敦去了。此外,勞拉已告知彭普西婭[注:瑪麗·艾倫·白恩士(見本卷第320頁)。——編者注]她離開了此地。
我的妻子仍然恢復(fù)得很慢。我休養(yǎng)得很好。這里的空氣對我特別有益。此外,勞拉還使得我不停地活動。
附上今天從你那里收到的幾封信(其他信裝在另一個信封里同時寄出)。李卜克內(nèi)西沒有主見。那些信恰恰證明他們所要否定的東西,也就是證實(shí)我們最初的看法,即在萊比錫把事情搞糟了,而蘇黎世人就按照向他們提供的條件行事。此外,一般不得罪人的《燈籠》周刊對壞蛋凱澤爾的抨擊[178],使他們感到恐懼,這就最清楚不過地表明,這些人是哪一類人。施拉姆盡管精明能干,但始終是個庸人。萊比錫人也已經(jīng)十分“議會化”了,對他們在帝國國會里的一伙人中某個人進(jìn)行公開批評,在他們看來都是褻瀆圣上。
我完全同意你的意見,不能再浪費(fèi)時間。要尖銳地和不客氣地說出我們對《年鑒》的胡言亂語的意見,即暫且把一切都明白無誤地“奉告”萊比錫人。[179]如果他們?nèi)耘f這樣對待他們的“黨的機(jī)關(guān)報”,我們就必須公開宣布不承認(rèn)他們。在這類事情上應(yīng)當(dāng)不留情面。
我沒有給莫斯特回信,也不打算回信[注:見本卷第98頁。——編者注]。我一回到倫敦,就去信請他親自來。會見時,你必須到場。
最能說明俾斯麥特點(diǎn)的是他與俄國敵對起來的那種方式。他希望撤換哥爾查科夫,由舒瓦洛夫繼任。由于沒有得逞,自然而然就得出結(jié)論:那里有敵人!我也不懷疑,布赫爾不會不趁機(jī)煽起主子的惱怒。“總是回首,重溫舊情。”[注:這是尼·伊蘇阿爾作曲、沙·吉·埃蒂耶納編劇的歌劇《佐貢多》第三場里一支流行的抒情歌中的一句歌詞。——編者注]對于我們的運(yùn)動和對于整個歐洲,最有害的莫過于實(shí)現(xiàn)俾斯麥的計劃。只要老威廉[注:威廉一世。——編者注]還活著,要做到這一點(diǎn)畢竟不那么容易。但是,俾斯麥本人成為他實(shí)施反社會黨人法所造成的反動的犧牲品是不無可能的。目前東方的黑點(diǎn)[180]給他助了一臂之力;他又成了“必不可少的人物”,而自由黨人現(xiàn)在充滿“愛國主義”感情,并準(zhǔn)備拍他的馬屁。在即將召開的帝國國會會議上,鐵的軍事預(yù)算不僅將重新恢復(fù),而且還可能象威廉最初所希望的那樣,成為“永久性的”。俄國在國外的外交獲得成功的秘密在于俄國國內(nèi)象死一般的沉寂。隨著國內(nèi)運(yùn)動的發(fā)生,這種魔力也就消失了。一八五六年巴黎條約[181]是它的最后一個勝利。從那以后就只是犯錯誤。
希望不幸的肖利邁[注:肖萊馬。——編者注]的健康狀況好轉(zhuǎn)。代我向他衷心問好。
你的 摩爾
注釋:
[178]指的是卡爾·希爾施的兩篇文章,他在這兩篇文章里對麥·凱澤爾在帝國國會里關(guān)于保護(hù)關(guān)稅問題的演說作了批判(見注164)。希爾施的文章《關(guān)于關(guān)稅的辯論》和《談?wù)剟P澤爾的演說和投票的問題》刊登在他出版的1879年5月25日、6月8日的《燈籠》(《Laterne》)周刊第21、23期上(見《燈籠》第669—675頁和第735—739頁)。——第104、374、390、394頁。
[179]馬克思和恩格斯在《通告信》里對《社會科學(xué)和社會政治年鑒》雜志的改良主義、機(jī)會主義傾向作了毀滅性的批判(見本卷第376—384頁)。——第105頁。
[180]諷刺性地暗指拿破侖第三的用語,1867年8月26日拿破侖第三在利爾發(fā)表演說時說:“十四年來,我的許多愿望實(shí)現(xiàn)了,取得了很大的成功,但是,與此同時,還有一些黑點(diǎn)在我們的視野里投下了暗影。”(1867年8月28日《總匯通報》(《Moniteur universel》))。——第105頁。
[181]一八五六年巴黎條約于1856年3月30日簽訂,是結(jié)束1853—1856年的克里木戰(zhàn)爭的和約。——第105頁。
出處:馬克思恩格斯全集第34卷
已有0人發(fā)表了評論