“特利爾日?qǐng)?bào)”[21]登了一篇標(biāo)有“柏林3月20日”字樣的文章,評(píng)論了我那本尚在印刷中的小冊(cè)子“蒲魯東先生的經(jīng)濟(jì)矛盾體系中的矛盾,或哲學(xué)的貧困”。柏林記者以為,“萊茵-摩塞爾日?qǐng)?bào)”和其他一些報(bào)刊發(fā)表的那些關(guān)于這本小冊(cè)子,關(guān)于蒲魯東的著作[22]及其譯者格律恩先生的活動(dòng)的報(bào)道,出自我的手筆。他一再沿用布魯塞爾記者即上述報(bào)道的作者用的稱呼,尊我為“前'萊茵報(bào)'[23]的編輯”。我們這位朋友“憑著熟悉德國(guó)出版界的現(xiàn)狀”,大肆誣蔑。我看,不僅是他的誣蔑,就是他的全部寫(xiě)作生活,都可以“憑著熟悉德國(guó)出版界的現(xiàn)狀”來(lái)行事。我承認(rèn),他在“熟悉德國(guó)出版界的現(xiàn)狀”方面是久經(jīng)考驗(yàn)的;在這一點(diǎn)上,我自愧不如。但在這一次他的這一長(zhǎng)處卻沒(méi)有“指靠得上”。
這個(gè)所謂的柏林記者只要看一下我在“批判的批判”[24]里對(duì)蒲魯東提出的意見(jiàn),就會(huì)相信,雖然他所攻擊的那篇報(bào)道可能寄自布魯塞爾,但那篇報(bào)道卻把蒲魯東和格律恩先生“看作有同樣價(jià)值的人物”,單就這一點(diǎn)也可以證明,它無(wú)論如何都不可能是我寫(xiě)的。
我批評(píng)蒲魯東的文章是用法文寫(xiě)的。蒲魯東可以自己來(lái)答復(fù)這篇批評(píng)。他在他那本書(shū)沒(méi)有出版以前寫(xiě)給我的信里,并沒(méi)有表示,如果我要進(jìn)行批評(píng),他會(huì)委托格律恩先生及其伙伴為他進(jìn)行報(bào)復(fù)。
“至于說(shuō)到蒲魯東的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)著作的譯者”,這位柏林朋友就只好寫(xiě)下自己的意見(jiàn),說(shuō)“我們這些在柏林的人”從格律恩先生的“法蘭西和比利時(shí)的社會(huì)運(yùn)動(dòng)”一書(shū)“得到了許多各式各樣的知識(shí)”,因此這本書(shū)的價(jià)值是無(wú)庸置疑的。不過(guò)這里必須好好考慮一下,“我們這些在柏林的人”取得了一些“知識(shí)”,尤其是取得了“許多各式各樣的知識(shí)”,并且一下子就在質(zhì)和量的方面都充實(shí)了起來(lái),這到底意味著什么!我們這些在柏林的人?。?br> 柏林記者或者說(shuō)冒牌的柏林記者把我當(dāng)成了布魯塞爾記者或者上述記者,他說(shuō):
格律恩“不幸先于‘前“萊茵報(bào)”編輯’馬克思博士向德國(guó)公眾介紹了國(guó)外社會(huì)主義的成就,也許就因?yàn)檫@一點(diǎn)才會(huì)受到報(bào)復(fù)”。
無(wú)疑地,我們這位朋友是竭盡了牽強(qiáng)附會(huì)的能事!我愿意sub rosa〔私下〕告訴他,在我看來(lái),格律恩先生的“法蘭西和比利時(shí)的社會(huì)運(yùn)動(dòng)”同法蘭西和比利時(shí)的社會(huì)運(yùn)動(dòng)之間,除了一些人名和日期而外,沒(méi)有任何共同的地方。但是同時(shí)我要對(duì)他說(shuō),我沒(méi)有興趣“向德國(guó)公眾介紹”我在研究格律恩先生的“法蘭西和比利時(shí)的社會(huì)運(yùn)動(dòng)”當(dāng)中所取得的“成就”,因此我倒樂(lè)于把我一年以前寫(xiě)的詳細(xì)評(píng)論格律恩先生的大作的手稿放到一邊;現(xiàn)在只是由于這位柏林朋友的逼迫,才不能不把它交給“威斯特伐里亞汽船”[25]雜志發(fā)表。這篇評(píng)論是對(duì)弗·恩格斯和我合寫(xiě)的“德意志思想體系”(對(duì)以費(fèi)爾巴哈、布·鮑威爾和施蒂納為代表的現(xiàn)代德國(guó)哲學(xué)和以各式各樣的預(yù)言家為代表的德國(guó)社會(huì)主義的批判)[26]一書(shū)的補(bǔ)充。至于這篇手稿一直未能發(fā)表的原因,也許會(huì)作為“德國(guó)出版界的現(xiàn)狀”的續(xù)評(píng)在另一個(gè)地方向讀者加以說(shuō)明。但是單獨(dú)發(fā)表這篇與書(shū)報(bào)檢查令毫不抵觸的對(duì)格律恩一書(shū)的評(píng)論,并沒(méi)有遇到任何困難;唯一的一點(diǎn)點(diǎn)障礙是我們認(rèn)為這本書(shū)不值得專門(mén)進(jìn)行批判,只是在評(píng)述所有平庸鄙陋的德國(guó)社會(huì)主義作品的過(guò)程中提到格律恩先生的時(shí)候,才不能不提到這部作品。然而現(xiàn)在,當(dāng)這位柏林朋友發(fā)表了他的文章以后,再單獨(dú)發(fā)表這篇評(píng)論,就多少有點(diǎn)滑稽了:它將表明,“德國(guó)公眾”是怎樣“熟悉國(guó)外社會(huì)主義的成就”,特別是“我們這些在柏林的人”是多么渴望和多么善于取得“許多各式各樣的知識(shí)”。由此還可看出,即使我想阻礙格律恩先生的“法蘭西和比利時(shí)的社會(huì)運(yùn)動(dòng)”的進(jìn)展,我是否需要用此下策,在報(bào)紙上發(fā)表小塊文章,進(jìn)行無(wú)足輕重的攻擊。最后,這位柏林朋友也不能不向大家證明,假如我真的打算象他所理解的那樣“向德國(guó)公眾介紹國(guó)外社會(huì)主義的成就,并且真的害怕有個(gè)先行者同我競(jìng)爭(zhēng),那我就會(huì)每時(shí)每刻都為自己的命運(yùn)祈禱:“但愿上帝不要讓我碰上一個(gè)先行者,不然最好就讓格律恩先生做我的先行者吧?!?br> 對(duì)于我“狂妄不羈地自以為已經(jīng)達(dá)到了人類智慧的頂峰”這種說(shuō)法,我還再說(shuō)幾句話。
除了格律恩先生,誰(shuí)還能把這頂帽子硬扣在我的頭上呢?格律恩先生(參看他的“建筑基石”[27]的卷頭語(yǔ))認(rèn)為,我在“德法年鑒”[28]上發(fā)表的幾篇文章也和蒲魯東現(xiàn)在的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)一樣,猜中了世界最后的謎語(yǔ)。他現(xiàn)在又把蒲魯東捧為具有真正觀點(diǎn)的人,可是他也曾經(jīng)恭維過(guò)我,說(shuō)我(參看格律恩的“新軼文集”[29])“摧毀了立憲派和激進(jìn)派的觀點(diǎn)”。格律恩先生先給我灌夠了毒藥,然后可以振振有詞地責(zé)備我,說(shuō)我中毒了!但是請(qǐng)這位柏林朋友放心吧!我還安然無(wú)恙。
卡爾·馬克思
1847年4月3日于布魯塞爾
載于1847年4月8日“德意志-布魯塞爾報(bào)”第28號(hào)和1847年4月9日“特利爾日?qǐng)?bào)”第99號(hào)
原文是德文
俄文譯自“特利爾日?qǐng)?bào)”并曾與“德意志-布魯塞爾報(bào)”核對(duì)
注釋:
[20]本文標(biāo)題是蘇共中央馬克思列寧主義研究院加的?!?2頁(yè)。
[21]“特利爾日?qǐng)?bào)”(《Trier'sche Zeitung》),1757年在特利爾創(chuàng)刊,1815年起以這個(gè)名稱出版;從19世紀(jì)40年代起成為資產(chǎn)階級(jí)激進(jìn)派的報(bào)紙;40年代中葉開(kāi)始,接受“真正的社會(huì)主義者”(卡·格律恩就是該報(bào)的經(jīng)常撰稿人之一)的影響,因而受到了卡·馬克思和弗·恩格斯的批評(píng)。——第42頁(yè)。
[22]指比·約·蒲魯東的“經(jīng)濟(jì)矛盾的體系,或貧困的哲學(xué)”1846年巴黎版第1—2卷(《Système des contradictions économiques,ou Philosophie de la misère》.T.Ⅰ—Ⅱ,Paris,1846)。——第42頁(yè)。
[23]“萊茵政治、商業(yè)和工業(yè)日?qǐng)?bào)”(《Rheinische Zeitung für Politik,Handel und Gewerbe》)自1842年1月1日至1843年3月31日在科倫出版,該報(bào)是萊茵省一些對(duì)普魯士專制政體抱有對(duì)立情緒的資產(chǎn)階級(jí)人士創(chuàng)立的。該報(bào)曾吸收幾個(gè)青年黑格爾派撰稿。1842年4月馬克思開(kāi)始為“萊茵報(bào)”撰稿,同年10月起,成為該報(bào)編輯之一。“萊茵報(bào)”也發(fā)表了恩格斯的許多文章。在馬克思擔(dān)任編輯期間,該報(bào)日益具有明顯的革命民主主義性質(zhì)。政府當(dāng)局對(duì)“萊茵報(bào)”進(jìn)行了特別嚴(yán)格的檢查,后來(lái)把它封閉了?!?2頁(yè)。
[24]指卡·馬克思和弗·恩格斯的“神圣家族,或?qū)ε械呐兴龅呐?。駁布魯諾·鮑威爾及其伙伴”(見(jiàn)“馬克思恩格斯全集”1957年人民出版社版第2卷第3—268頁(yè))?!?2頁(yè)。
[25]“威斯特伐里亞汽船”(《Das Westph?lische Dampfboot》)是“真正的社會(huì)主義者”奧·呂寧創(chuàng)辦的月刊。1845年1月—1846年12月在比雷菲爾德出版,1847年1月—1848年3月在帕德波恩出版?!?3頁(yè)。
[26]馬克思對(duì)1845年在達(dá)姆斯塔德出版的卡·格律恩的“法蘭西和比利時(shí)的社會(huì)運(yùn)動(dòng)”(K.Grün.《Die soziale Bewegung in Frankreich und Belgien》Darmstadt,1845)一書(shū)的評(píng)論是“德意志思想體系”的一章,這一章是在馬克思和恩格斯生前發(fā)表的(參看卡·馬克思和弗·恩格斯的“德意志思想體系”第2部分第4章;“馬克思恩格斯全集”俄文第二版第3卷第489—534頁(yè))。這篇評(píng)論登在“威斯特伐里亞汽船”雜志1847年8月號(hào)和9月號(hào)上。——第43頁(yè)。
[27]K.Grün.《Bausteine》.Darmstadt,1844.--第44頁(yè)。
[28]“德法年鑒”(《Deutsch-Franz?sische Jahrbücher》)是在巴黎出版的德文刊物,主編是卡·馬克思和阿·盧格。僅僅在1844年2月出版過(guò)第一期雙刊號(hào)。其中載有馬克思的“論猶太人問(wèn)題”和“黑格爾法哲學(xué)批判導(dǎo)言”以及恩格斯的“政治經(jīng)濟(jì)學(xué)批判大綱”和“英國(guó)狀況。評(píng)托馬斯·卡萊爾的‘過(guò)去和現(xiàn)在’”(見(jiàn)“馬克思恩格斯全集”1956年人民出版社版第1卷第419—451、452—467、596—625、626—655頁(yè)。)這些著作標(biāo)志著馬克思和恩格斯最終地轉(zhuǎn)到了唯物主義和共產(chǎn)主義。雜志停刊的主要原因是馬克思和資產(chǎn)階級(jí)激進(jìn)分子盧格之間存在著原則上的意見(jiàn)分歧。——第44頁(yè)。
[29]“新軼文集”(《Neue Anekdota》)收集了莫·赫斯、卡·格律恩、奧·呂寧等人的文章,由“真正的社會(huì)主義者”于1845年在達(dá)姆斯塔德出版。——第44頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第4卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論