漢諾威
1868年12月5日于倫敦
親愛的庫格曼:
您有狄慈根的地址嗎?很久以前,他寄給我一部分關(guān)于《思維能力》[注:約·狄慈根《人腦活動的實(shí)質(zhì)》?!幷咦的手稿,這一部分手稿中雖然有些混亂的概念和過多的重復(fù),但包含著許多卓越的思想,而且作為一個(gè)工人的獨(dú)立思考的產(chǎn)物來說,甚至是令人驚嘆的思想。我閱后沒有立刻回答他,因?yàn)橐蚕肼犅牰鞲袼沟姆磻?yīng)[注:見本卷第164、182—183頁。——編者注]。所以我把手稿寄給他。過了很長時(shí)間我才把它要回來?,F(xiàn)在我找不到有狄慈根的新地址的那封信了。他從彼得堡寄來的最后一封信里說,他要回萊茵去并在那里開業(yè)。您有沒有得到他的地址?如果有,請盡快寄給我。我這么長時(shí)間沒有答復(fù)狄慈根,良心(這東西是永遠(yuǎn)不能完全擺脫的)感到很不安。您也答應(yīng)過要告訴我一些關(guān)于他個(gè)人的事。
畢希納關(guān)于達(dá)爾文主義的講稿我收到了。他的確是一個(gè)“著述家”,很可能是因此才姓“畢希納”的[注:俏皮話:“著述家”的原文是《Buchmacher》,同“畢希納”(《Büchner》)這個(gè)姓發(fā)音相近?!幷咦。他關(guān)于唯物主義歷史的膚淺的廢話顯然是從朗格[注:弗·朗格《唯物主義史及現(xiàn)代對唯物主義意義的批判》?!幷咦那里抄來的。這樣的侏儒處理象亞里士多德這個(gè)和畢希納不屬于同一類型的自然科學(xué)家的方式,實(shí)在令人驚奇。他對卡巴尼斯的評論也是很幼稚的,他說:“幾乎以為是在聽卡爾·福格特說話”。[509]似乎卡巴尼斯抄襲了福格特!
我早就答應(yīng)寫信告訴您關(guān)于法國人支部的一些情況[118]。這個(gè)流氓支部的一半或三分之二是由受倒貼的姘夫和類似的惡棍組成的;他們——在我們的人退出這個(gè)支部以后——是一伙要刺殺(當(dāng)然是從“安全的遠(yuǎn)方”)皇帝和國王特別是路易—拿破侖的玩弄革命辭藻的騎士。在他們眼里,我們自然是反動分子,他們起草了一份完全夠格的起訴書控告我們,并且實(shí)際上已把它提交布魯塞爾代表大會的秘密會議審查。由于費(fèi)里克斯·皮阿在操縱他們,這伙騙子就變得更加兇狠了。皮阿這個(gè)倒了霉的第四流法國鬧劇作家,只是作為“祝酒人”(英國人這樣稱呼受雇在正式宴會上舉杯致詞或照管祝酒順序的人)而參加了1848年革命。他有著真正的“悄聲吶喊”和扮演危險(xiǎn)的陰謀家的偏執(zhí)狂。皮阿打算通過這幫人把國際工人協(xié)會變成自己的尾巴。對他來說,最重要的是敗壞我們的名譽(yù)。在一次公開的群眾集會(法國人支部在海報(bào)上宣布這次集會是國際工人協(xié)會的集會并大吹大擂作了宣傳)上,路易-拿破侖即巴登格[99]被正式判處死刑,不用說,判決是委托巴黎無人知道的布魯士斯們?nèi)?zhí)行。[注:見本卷第109頁?!幷咦由于英國報(bào)刊沒有理睬這出鬧劇,我們本來也可以默不作聲,不去管它。但是,這幫人中間有一個(gè)叫作韋濟(jì)尼埃的善于敲詐的作家,在比利時(shí)的《蟋蟀報(bào)》上原原本本不厭其詳?shù)匦麚P(yáng)了這件丑事。這家報(bào)紙冒充國際的機(jī)關(guān)報(bào),它類似一種“滑稽”報(bào)紙,這樣的報(bào)紙歐洲未必有第二家。說實(shí)在的,這個(gè)報(bào)紙除了它的嚴(yán)肅性以外沒有任何滑稽的東西。這件事從《蟋蟀報(bào)》傳到了《國家報(bào),帝國報(bào)》。不用說,它是保爾·德·卡桑尼亞克的一筆意外之財(cái)。這時(shí)我們,也就是總委員會,在《蟋蟀報(bào)》上刊登了六行字的正式聲明,宣布費(fèi)·皮阿和國際沒有任何關(guān)系,他甚至不是國際的會員。[注:卡·馬克思《總委員會就費(fèi)·皮阿的演說所作的決議》?!幷咦“原來這就是發(fā)火的原因?!盵注:根據(jù)普卜利烏斯·忒倫底烏斯的作品《安德羅斯島的姑娘》第一幕第一場中的一句話改寫?!幷咦這場老鼠與青蛙之戰(zhàn)[注:《老鼠與青蛙之戰(zhàn)》(《巴特拉霍米奧馬希亞》)——古希臘的詼諧敘事詩,是一部對荷馬敘事詩的模擬詩,作者不詳?!幷咦的結(jié)局是,法國人支部一怒之下離開了我們,現(xiàn)在在皮阿的庇護(hù)下獨(dú)立活動。他們在倫敦這里創(chuàng)立了所謂的德意志鼓動聯(lián)合會作為分支機(jī)構(gòu),有一打半會員,為首的是一個(gè)老年的普法爾茨流亡者,半瘋狂的鐘表匠維貝爾。[注:見本卷第180、185頁?!幷咦好了,現(xiàn)在您了解到了關(guān)于這一隆重、偉大而重要的事件所能告知的一切。還有一點(diǎn)。我們感到愉快的是,布朗基通過自己的一個(gè)朋友也在《蟋蟀報(bào)》上把皮阿狠狠地譏笑了一番,并且使他處于二者擇一的境地:皮阿要么是偏執(zhí)狂癥者,要么是警探。[510]
昨天晚上我收到施韋澤的信,從這封信可以看出,他又進(jìn)了監(jiān)牢,而且一場內(nèi)戰(zhàn)——他和威·李卜克內(nèi)西之間的戰(zhàn)爭——的爆發(fā)已不可避免。我必須說,施韋澤有一點(diǎn)說得對,就是說李卜克內(nèi)西無能。他的報(bào)紙[注:《民主周報(bào)》?!幷咦實(shí)際上是可憐的。這個(gè)我親口教育了十五年之久的人(他一向太懶得讀書了)怎么會刊登象《社會和國家》這類的東西。在這篇東西里“社會性的東西”(這也是一個(gè)好范疇?。┍唤忉尦傻诙坏臇|西,而“政治性的東西”被解釋成基本的東西。[注:見本卷第171—172、564頁?!幷咦如果李卜克內(nèi)西不是南德意志人,如果看起來他不是從來就把我同他的老上司“高尚的”古斯達(dá)夫·司徒盧威混為一談,這件事就會不可理解。
拉法格和他的妻子到巴黎已兩個(gè)月了。但是那里的人不愿意承認(rèn)他在倫敦取得的醫(yī)學(xué)學(xué)位,要求他重新接受五門“巴黎的”考試!
我的“經(jīng)濟(jì)”(不是政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的)情況由于一項(xiàng)協(xié)議從明年起可以達(dá)到過得去的狀態(tài)[注:見本卷第201—202頁?!幷咦。
向您親愛的夫人[注:蓋爾特魯黛·庫格曼?!幷咦和小弗蘭契斯卡致良好的祝愿。
您的 卡·馬克思
您的夫人是否也參加了偉大的德國婦女解放運(yùn)動?我認(rèn)為,德國婦女應(yīng)當(dāng)從推動自己的丈夫去為自身解放而斗爭開始。
注釋:
[99]巴登格是拿破侖第三的綽號,因?yàn)?846年他從獄中逃出時(shí)穿的是泥水匠巴登格的衣服?!?8、216、483、568頁。
[118]鑒于信中提到的費(fèi)·皮阿6月29日在倫敦群眾大會上所作的聲明,總委員會在1868年7月7日的會議上根據(jù)馬克思的建議作出了不承認(rèn)皮阿的演說的決定,并公布了《總委員會就費(fèi)·皮阿的演說所作的決議》(見《馬克思恩格斯全集》中文版第16卷第352頁)。決議在報(bào)刊上出現(xiàn)之后,1865年秋成立的、除了無產(chǎn)階級分子以外還有小資產(chǎn)階級分子加入的在倫敦的法國人支部發(fā)生了分裂。無產(chǎn)階級分子的代表(歐·杜邦、?!s克、?!だǜ竦热耍╇x開了該支部,以此對冒險(xiǎn)性的和挑釁性的策略表示不贊同。皮阿的一小伙人與國際失去聯(lián)系以后,繼續(xù)以國際的名義進(jìn)行活動,并一再支持總委員會里反對馬克思的路線的反無產(chǎn)階級的小集團(tuán)。1870年5月10日總委員會正式與這一伙人劃清了界限(見《馬克思恩格斯全集》中文版第16卷第485頁)?!?09、123、136、567頁。
[509]路·畢希納《關(guān)于達(dá)爾文的物種變異理論的六次演講》1868年萊比錫第二版第Ⅲ、Ⅳ、321—322、374—375頁(L.Büchner.《Sechs Vorlesungen über die Darwin’sche Theorie
von der Verwandlung der Arten…》.Zweite Auflage,Leipzig,1868,S.Ⅲ,Ⅳ,
321—322,374—375)?!?67頁。
[510]指布朗基主義者古·特里東的《巴黎的革命公社》(《La Commune révolutionnaire de Paris》)一文,該文載于1868年7月19日《蟋蟀報(bào)》第29號?!?69頁。
出處:馬克思恩格斯全集第32卷
已有0人發(fā)表了評論