1868年3月17日于曼徹斯特
親愛的摩爾:
昨天晚上,我正要向出納員支五英鎊供你付煤氣等等之用,但他已走了,當(dāng)時我又無處去借鈔票,今天隨信附上,但愿這種延誤不致使你大傷腦筋。其余的錢,等我自己的事情稍有頭緒后,日內(nèi)寄上。難道拉法格已經(jīng)把房子等等弄好啦?他反正不能領(lǐng)著妻子去住他那個帶家具出租的房子。

現(xiàn)將校樣[注:《資本論》第一卷。——編者注]和杜林的書[注:歐·杜林《貶低凱里的功績的人和國民經(jīng)濟(jì)學(xué)的危機(jī)》——編者注。]寄給你;今天早上我忘了帶上這堆破爛貨。匆匆。
你的 弗·恩·
出處:馬克思恩格斯全集第32卷
已有0人發(fā)表了評論