這里登載的這篇批判離婚法草案的文章是從萊茵法學(xué)的觀點(diǎn)來(lái)論述的,而前些時(shí)登載的批判文章(見《萊茵報(bào)》第310號(hào)附刊)[85]是從舊普魯士法學(xué)的觀點(diǎn)和應(yīng)用出發(fā)的。還有第三種批判,——主要是從一般法哲學(xué)觀點(diǎn)出發(fā)的批判。按照這種觀點(diǎn),只探究同意和反對(duì)離婚的個(gè)別理由已經(jīng)不夠了,還必須闡述婚姻的概念和由此概念產(chǎn)生的后果。
我們以前發(fā)表的兩篇文章,都同樣指責(zé)宗教干預(yù)法的領(lǐng)域??墒?,這些文章都沒(méi)有研究婚姻本身就其本質(zhì)來(lái)說(shuō)在多大程度上是宗教的或非宗教的,因而,也就不能闡明,如果一個(gè)徹底的立法者遵循事物的本質(zhì)并且決不滿足于該本質(zhì)的純粹抽象的規(guī)定,那他該怎么辦。如果立法者認(rèn)為,婚姻的本質(zhì)不是人的道德,而是宗教的神圣,因而就以上天注定代替自己作主,以超自然的裁決代替內(nèi)心的、自然的獻(xiàn)身,以消極地順從那凌駕于這種關(guān)系的本性之上的戒律代替忠誠(chéng)地服從這種關(guān)系的本性,那么,如果這位宗教立法者也把婚姻從屬于教會(huì)——它的使命就是實(shí)現(xiàn)宗教的要求和教令——,把世俗婚姻置于教會(huì)當(dāng)局的最高監(jiān)督之下,我們能指責(zé)他嗎?這樣做難道不是簡(jiǎn)單的和必然的結(jié)果嗎?
人們要是以為,指出宗教立法者的這些或那些規(guī)定同婚姻的世俗本質(zhì)相矛盾就可駁倒他,那就錯(cuò)了。宗教立法者并不反對(duì)世俗婚姻的離異,他反對(duì)的倒是婚姻的世俗本質(zhì)。他一方面竭力使婚姻失去其世俗性,另一方面在不可能做到這一點(diǎn)的地方,則竭力使婚姻的世俗性僅僅作為被容忍的一面時(shí)時(shí)受到限制,竭力去摧毀它的后果的罪惡反抗。
但是,在剛登載的這篇批判文章中闡述得很巧妙的萊茵法學(xué)觀點(diǎn),是完全不充分的。把婚姻分成宗教的和世俗的兩種本質(zhì),以致其中一種本質(zhì)只同教會(huì)和個(gè)人的良心有關(guān),而另一種本質(zhì)則同國(guó)家和公民的法律意識(shí)有關(guān),這是不充分的。把婚姻分成兩個(gè)不同的領(lǐng)域并不能消除矛盾;相反,這樣做倒會(huì)在這兩個(gè)至關(guān)重要的領(lǐng)域本身之間制造矛盾和無(wú)法解決的沖突。誰(shuí)能迫使立法者必須持二元論——兩重世界觀呢?難道任何一個(gè)持宗教觀點(diǎn)的有良心的立法者,不應(yīng)當(dāng)把在精神世界和宗教形式中他認(rèn)為是真理本身的東西,他作為唯一力量來(lái)崇拜的東西,看作現(xiàn)實(shí)世界及其世俗形式中的唯一力量嗎?
在這一點(diǎn)上,暴露了萊茵法學(xué)的根本缺點(diǎn)——它的兩面的世界觀。這種世界觀由于用膚淺的方式把良心同法律意識(shí)分開,不是解決而是劈開最麻煩的沖突;它把法的世界同精神的世界,從而把法同精神割裂開來(lái),這樣也就把法學(xué)同哲學(xué)割裂開來(lái)了。但是,在反對(duì)所討論的法律中,舊普魯士法學(xué)的完全站不住腳便更加突出地暴露出來(lái)了。如果任何立法都不能規(guī)范道德這種說(shuō)法是真實(shí)的話,那么任何立法都不能宣布道德為法就更真實(shí)的了。
普魯士法[86]是建立在理性的抽象上的,這種理性的抽象本身是無(wú)內(nèi)容的,它把自然的、法的和道德的內(nèi)容看作外在的、沒(méi)有內(nèi)在規(guī)律性的實(shí)體。它試圖按照外部的目的來(lái)改造、安排、調(diào)節(jié)這種沒(méi)有精神、沒(méi)有規(guī)律的實(shí)體。普魯士法不是按照客觀世界所固有的規(guī)律來(lái)對(duì)待客觀世界,而是按照自己任意的主觀臆想和自己的與事物本質(zhì)無(wú)關(guān)的意向來(lái)對(duì)待客觀世界。舊普魯士法學(xué)家表現(xiàn)出他們對(duì)普魯士法的這種本性了解很差。他們所批判的不是普魯士法的本質(zhì),而是它個(gè)別的外部表現(xiàn)。因此,他們反對(duì)的也就不是新離婚法草案的性質(zhì)和方式,而是反對(duì)它的改革傾向。他們大概想在壞風(fēng)氣中找到壞法律存在的理由。我們要求批判者的首先是他們要批判地對(duì)待自己,并且不要忽略批判對(duì)象的難點(diǎn)。
《萊茵報(bào)》編輯部
卡·馬克思寫于1842年11月15日左右
載于1842年11月15日《萊茵報(bào)》第319號(hào)
原文是德文
注釋:
[84]這個(gè)編輯部按語(yǔ)是馬克思為1842年11月15日《萊茵報(bào)》第319號(hào)附刊上發(fā)表的《論新離婚法草案》一文而寫的。在這個(gè)按語(yǔ)中,馬克思擬定了批判離婚法草案的基本方針,他后來(lái)在《萊茵報(bào)》上專文對(duì)離婚法草案作了批判(見《馬克思恩格斯全集》第1卷第182—185頁(yè)《論離婚法草案》)。
政府準(zhǔn)備和討論這個(gè)使離婚極端困難的離婚法草案是非常秘密的。盡管如此,《萊茵報(bào)》在1842年10月20日發(fā)表了這一草案,后來(lái)在《萊茵報(bào)》、《萊比錫總匯報(bào)》以及其他報(bào)刊上對(duì)該草案展開了廣泛的公開討論。《萊茵報(bào)》編輯部發(fā)表離婚法草案并堅(jiān)決拒絕提供該草案的投寄人,是該報(bào)被查封的原因之一。——第309頁(yè)。
[85]指《論離婚法草案》,這篇文章曾登載在1842年11月6日《萊茵報(bào)》第310號(hào)附刊上。——第309頁(yè)。
[86]指《總普魯士法》(《Allgemeines Landrecht für die Preußischen Staaten》)。該法于1794年批準(zhǔn)并頒布,包括刑法、教會(huì)法、國(guó)家法和行政法等,反映出封建普魯士在司法方面的落后性。——第310頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第40卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論