第二部分

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

第二部分

  論德謨克利特的物理學(xué)和伊壁鳩魯?shù)奈锢韺W(xué)在細(xì)節(jié)上的差別
  第一章
  原子脫離直線而偏斜
 ?。?)斯托貝《自然的牧歌》第1卷第33頁(yè):“在伊壁鳩魯看來(lái),原子的運(yùn)動(dòng)有時(shí)是直線式的下落,有時(shí)起源于偏斜,而向上的運(yùn)動(dòng)則是撞擊和排斥的結(jié)果。”
  參看西塞羅《論最高的善和惡》第1卷第6章。普盧塔克《論諸哲學(xué)家的見(jiàn)解》第249頁(yè)。斯托貝,同上書(shū),第40頁(yè)。
  (2)西塞羅《論神性》第1卷第26章:“在伊壁鳩魯?shù)奈锢韺W(xué)中有什么東西不是來(lái)自德謨克利特的呢?須知如果他[伊壁鳩魯]也作了某些修改的話,那么,舉例來(lái)說(shuō),就只在上述關(guān)于原子的偏斜問(wèn)題上……”
 ?。?)西塞羅《論最高的善和惡》第1卷第6章:“……可是他〈即伊壁鳩魯〉斷言,這些不可分的、堅(jiān)實(shí)的物體由于它們的重量而沿直線下墜:照他的意見(jiàn),這是一切物體的自然運(yùn)動(dòng)。后來(lái),他這位頭腦敏銳的人又突然想起,如果一切原子——象我所說(shuō)的那樣——都是從上往下墜,那么一個(gè)原子就始終不會(huì)和另一個(gè)原子相碰。于是他就提出這樣一種臆造:他宣稱,原子好象有一點(diǎn)點(diǎn)(沒(méi)有比這更小的)偏斜。據(jù)說(shuō)由此就產(chǎn)生了原子之間的纏結(jié)、結(jié)合和凝聚,結(jié)果就形成了世界、世界的一切部分和世界所包含的一切東西……”
 ?。?)西塞羅《論神性》第1卷第25章:“因?yàn)橐帘邙F魯懂得,如果原子由于它們本身的重量而往下墜,那么我們對(duì)什么都無(wú)能為力,因?yàn)樵拥倪\(yùn)動(dòng)是被規(guī)定了的,是必然的,于是為了逃避必然性,他就想出了一個(gè)辦法,而這個(gè)辦法顯然是德謨克利特所沒(méi)有想到的。伊壁鳩魯說(shuō),雖然原子由于它們的重量和重力而從上往下墜,但還是有一點(diǎn)點(diǎn)偏斜。這種說(shuō)法比起不能替自己所要辯護(hù)的東西進(jìn)行辯護(hù)還不光彩。”
  參看西塞羅《論命運(yùn)》第10卷。
 ?。?)培爾《歷史批評(píng)詞典》,見(jiàn)《伊壁鳩魯》條。
 ?。?)紹巴赫《論伊壁鳩魯?shù)奶煳膶W(xué)概念》(載于澤博德、雅恩和克洛茨的《語(yǔ)文學(xué)和教育學(xué)文庫(kù)》第5卷第4分冊(cè)[1839年萊比錫版]第549頁(yè))。
 ?。?)盧克萊修《物性論》第2卷第251行及以下幾行:“如果所有運(yùn)動(dòng)形成一條連續(xù)不斷的鏈條,
  并且新的運(yùn)動(dòng)總是按一定秩序從舊的運(yùn)動(dòng)中產(chǎn)生,
  那么請(qǐng)告訴我,從何得到自由的意志?”
 ?。?)亞里士多德《論靈魂》第1卷第4章第16—17節(jié):“事實(shí)上如何去設(shè)想單子的運(yùn)動(dòng)呢?是誰(shuí)又是如何使這種沒(méi)有組成部分、沒(méi)有差別的單子發(fā)生運(yùn)動(dòng)呢?因?yàn)槿绻麊巫幽軌蜻\(yùn)動(dòng),并且是可移動(dòng)的,那么,它就應(yīng)該具有差別。此外,如果說(shuō),線的運(yùn)動(dòng)構(gòu)成面,點(diǎn)的運(yùn)動(dòng)構(gòu)成線,那么單子的運(yùn)動(dòng)也會(huì)構(gòu)成線了。”
 ?。?)第歐根尼·拉爾修,第10卷第43節(jié):“原子是永遠(yuǎn)地在運(yùn)動(dòng)著的。”西姆普利齊烏斯,同上書(shū),第424頁(yè):“伊壁鳩魯?shù)腫門徒們]承認(rèn)運(yùn)動(dòng)的永恒性。”
  (10)盧克萊修《物性論》第2卷第253行及以下幾行:
  “而原子也不能由于偏斜而
  引起打破命運(yùn)的束縛的別的運(yùn)動(dòng),
  以便使原因不致永遠(yuǎn)跟著原因而來(lái)……”
 ?。?1)盧克萊修,同上書(shū),第2卷第279行及以下幾行:
  “……但在我們胸中仍然有某種東西,
  足以同它對(duì)抗和斗爭(zhēng)。”
  (12)西塞羅《論最高的善和惡》第1卷第6章:“他[伊壁鳩魯]畢竟沒(méi)有達(dá)到他編造這一理論的目的;因?yàn)槿绻磺性佣甲髌边\(yùn)動(dòng),那么就沒(méi)有什么原子會(huì)結(jié)合起來(lái);或者有一些原子會(huì)作偏斜運(yùn)動(dòng),而另一些則作直線運(yùn)動(dòng)。這就等于我們必須事先給原子指出一定的位置,即哪些作直線運(yùn)動(dòng),哪些作偏斜運(yùn)動(dòng)。”
 ?。?3)盧克萊修,同上書(shū),[第2卷]第293頁(yè)。
 ?。?4)西塞羅《論命運(yùn)》第10卷:“原子向最小的距離偏斜,這種距離伊壁鳩魯稱為最小的。”
  (15)西塞羅,同上書(shū):“他[伊壁鳩魯]不得不承認(rèn)這種偏斜是沒(méi)有原因的,如果不是直截了當(dāng)?shù)爻姓J(rèn),那么也是實(shí)質(zhì)上不得不承認(rèn)的。”
 ?。?6)普盧塔克《論靈魂的起源》第6卷(鉛印版第6卷第8頁(yè)):“他們不同意伊壁鳩魯有權(quán)讓原子有偏斜運(yùn)動(dòng)即使是差之毫厘的偏斜,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為他是從不存在的出發(fā)點(diǎn)而引出這種無(wú)原因的運(yùn)動(dòng)的。”
 ?。?7)西塞羅《論最高的善和惡》第1卷第6章:“因?yàn)槠北旧砭褪且环N任意的虛構(gòu),——要知道他說(shuō)原子是沒(méi)有原因而偏斜的,而對(duì)于一個(gè)物理學(xué)家來(lái)說(shuō),沒(méi)有比斷言某物是沒(méi)有原因造成的更不光彩的了,——而且他〈伊壁鳩魯〉違背自己的原理,沒(méi)有任何根據(jù)地消除了原子的直線下墜運(yùn)動(dòng),而這種運(yùn)動(dòng)對(duì)一切有重量的物體來(lái)說(shuō)是很自然的。”
 ?。?8)培爾,同上書(shū)。
 ?。?9)奧古斯丁《書(shū)信集》第56封。
 ?。?0)第歐根尼·拉爾修,第10卷第128節(jié):“因?yàn)槲覀円磺行袨榈哪康?,都只是避免痛苦和恐懼?rdquo;
 ?。?1)普盧塔克《論信從伊壁鳩魯不可能有幸福的生活》第1091頁(yè):“伊壁鳩魯本人也有類似說(shuō)法,他斷言,‘善的本質(zhì)在于逃避惡’。”
  (22)亞歷山大里亞的克雷門斯《地毯集》第2卷第415頁(yè):“伊壁鳩魯則認(rèn)為,消除痛苦就是快樂(lè)。”
 ?。?3)塞涅卡《論善行》第4卷第699頁(yè):“可見(jiàn),神并不濫施恩惠,他無(wú)牽無(wú)掛,對(duì)我們毫不關(guān)心,他甚至不理睬這世界,他對(duì)善行和惡行都無(wú)動(dòng)于衷。”
  (24)西塞羅《論神性》第1卷第24章:“……例如,你曾說(shuō),神沒(méi)有軀體,但有類似軀體的東西,神沒(méi)有血,但有類似血的東西。”
  (25)西塞羅《論神性》第1卷第38章:“……你將奉獻(xiàn)給眾神什么樣的食品、什么樣的飲料、哪些豐富多采的聲音和鮮花、哪些舒適的感覺(jué)和香味,以便使他們快樂(lè)呢?……”第39章:“……你怎能要求人們崇敬眾神呢,如果眾神不僅不尊重人們,而且一般地對(duì)什么也不關(guān)心,什么也不做?不過(guò)你會(huì)反駁說(shuō),眾神的本性是那樣地高尚和優(yōu)越,這本性本身必然會(huì)吸引哲人對(duì)他們的尊敬。——那么難道真能有什么本性高尚的東西呢?它們封閉在自身的享樂(lè)里,從來(lái)不想做什么事情,現(xiàn)在沒(méi)有做什么,過(guò)去也同樣沒(méi)有做什么。”
 ?。?6)普盧塔克《論信從伊壁鳩魯不可能有幸福的生活》第[1100]—1101頁(yè):“伊壁鳩魯派的這種學(xué)說(shuō)消除恐懼和迷信,但卻不能給人以快樂(lè)和眾神的恩惠,而是使我們和神處于這樣一種關(guān)系,在這種關(guān)系中我們從神那里既不會(huì)得到驚恐,也不會(huì)得到快樂(lè),就象我們從赫爾干尼亞海的魚(yú)[33]那里既得不到什么好處,也得不到什么害處一樣。”
 ?。?7)亞里士多德《天論》第2卷第12章:“……最好的東西不需要行動(dòng),因?yàn)樗旧砭褪悄康摹?rdquo;
 ?。?8)盧克萊修《物性論》第2卷第221行及以下幾行:
  “如果它們[象雨點(diǎn)一樣地]繼續(xù)下落,
  [經(jīng)過(guò)廣闊的虛空時(shí)絲毫也不偏斜]
  那原子既不會(huì)有遇合,也不會(huì)有碰撞,
  自然界也就永遠(yuǎn)不會(huì)產(chǎn)生出任何東西。”
 ?。?9)盧克萊修《物性論》第2卷第284行及以下幾行:
  所以在原子中除了撞擊和重量之外,
  你還必須承認(rèn)有運(yùn)動(dòng)的另一種原因,
  作為我們身上這種天賦能力的根源。
  ……重量妨礙著一切事物由某種外力
  撞擊而生;但智慧所做的一切不僅是
  由于內(nèi)在的必然性,它也并非只是被迫
  忍受痛苦并作為被征服者而聽(tīng)命于必然性,
  這情況的發(fā)生乃是由于本原的微小偏斜。”
  (30)亞里士多德《天論》第1卷第7章:“如果宇宙不是充實(shí)的,而是象德謨克利特和留基伯所說(shuō)的那樣,是被虛空分割開(kāi)來(lái)的,那么一切物體的運(yùn)動(dòng)都是單一的,……它們的本性也是單一的,例如,就象黃金的本性在從它分割出來(lái)的每一塊中都是一樣的。”
  (31)亞里士多德《天論》第3卷第2章:“因此對(duì)于斷言原初物體永遠(yuǎn)在虛空中和無(wú)限中運(yùn)動(dòng)的留基伯和德謨克利特應(yīng)該說(shuō),是哪一種運(yùn)動(dòng)和什么樣的運(yùn)動(dòng)適合這些物體的本性。因?yàn)槿绻恳粋€(gè)元素都是被另一個(gè)元素強(qiáng)行推動(dòng)的,那么必然的,每一元素除了強(qiáng)迫的運(yùn)動(dòng)之外還有一種自然的運(yùn)動(dòng);而這個(gè)最初的運(yùn)動(dòng)應(yīng)該不是強(qiáng)迫的運(yùn)動(dòng),而是自然的運(yùn)動(dòng)。否則,如果沒(méi)有最初的自然的運(yùn)動(dòng),就會(huì)發(fā)生無(wú)止境的遞進(jìn):那些早先被強(qiáng)迫引起的運(yùn)動(dòng),也將永遠(yuǎn)引起強(qiáng)迫的運(yùn)動(dòng)。”
  (32)第歐根尼·拉爾修,第10卷第150節(jié):“對(duì)于那些不能制訂這樣的契約,以便相互之間既不施加損害,也不受損害的生物而言,既沒(méi)有公正,也沒(méi)有不公正。對(duì)于那些不能或不愿制訂這樣的契約,以便相互之間既不施加損害也不受損害的民族來(lái)說(shuō),情況也是如此。公正不是某個(gè)自身存在的東西,而是存在于人們的互相交往中,它是一種契約,是每一次在一些國(guó)家內(nèi)為了不損害他人和不受他人損害而制定的契約。”
 ?。?3)[注:注(32)是馬克思手寫(xiě)的。注(33)沒(méi)有寫(xiě)。——編者注]
  第二章
  原子的質(zhì)
 ?。?)第歐根尼·拉爾修,第10卷第54節(jié):“因?yàn)槿魏翁刭|(zhì)都是變化的,而原子卻是不變的。”
  盧克萊修《物性論》第2卷第861行及以下幾行:
  “所有這一切都必須同原始物體分開(kāi),
  如果我們想在不朽的基礎(chǔ)上建造整個(gè)世界,
  使它能夠保持完好無(wú)損的話。”
  (2)(普盧塔克)《論諸哲學(xué)家的見(jiàn)解》[第1卷第235—236頁(yè)]:“伊壁鳩魯……認(rèn)為……物體具有三種特性:形狀、體積和重量。德謨克利特只承認(rèn)有兩種:體積和形狀;伊壁鳩魯加上了第三種,即重量,因?yàn)楸仨毘姓J(rèn),物體運(yùn)動(dòng)是由于重量的作用”。參看塞克斯都·恩披里柯《反對(duì)數(shù)學(xué)家》第420頁(yè)。
  (3)歐塞比烏斯《福音之準(zhǔn)備》第14卷第749頁(yè)。
 ?。?)西姆普利齊烏斯,同上書(shū),第362頁(yè):“……他〈即德謨克利特〉認(rèn)為,它們〈即原子〉有體積和形狀的差別。”
 ?。?)斐洛波努斯,同上書(shū):“……他〈即德謨克利特〉為一切形態(tài)的存在物確定地假定了單一的、一般的物體性質(zhì),而這個(gè)一般物體的各部分就是體積和形狀互相不同的原子;也就是說(shuō)它們不僅有不同的形狀,而且它們之中有的大些,有的小些。”
 ?。?)亞里士多德《論產(chǎn)生和消滅》第1卷第8章:“……同時(shí),他[德謨克利特]承認(rèn),體積較大的原子,其重量也大。”
 ?。?)亞里士多德《天論》第1卷第7章:“按照上面所說(shuō),一切物體的運(yùn)動(dòng)必然應(yīng)該是同樣的……如果所有的物體都有重量,那么就沒(méi)有一個(gè)物體會(huì)是絕對(duì)輕的;但是如果所有的物體都是輕的,那么就沒(méi)有一個(gè)物體會(huì)是重的。并且如果單個(gè)的物體具有重量或完全是輕的,那么它就會(huì)或者在一切存在的邊緣,或者在一切存在的中央……”
 ?。?)李特爾《古代哲學(xué)史》第1部分第568頁(yè)第2條注。
 ?。?)亞里士多德《形而上學(xué)》第7(8)卷第2章:“看來(lái)德謨克利特認(rèn)為[原子]有三種差別。因?yàn)樽鳛榛A(chǔ)的物體按質(zhì)料來(lái)說(shuō)是同樣的,但是物體或者因外形不同而有形狀的差別,或者因轉(zhuǎn)向不同而有位置的差別,或者因相互接觸不同而有次序的差別。”
 ?。?0)亞里士多德《形而上學(xué)》第1卷第4章:“留基伯和他的同僚德謨克利特把充實(shí)和虛空看作元素,并稱其一為存在,另一為非存在,也就是說(shuō),稱充實(shí)和堅(jiān)實(shí)為存在,稱虛空和稀薄為非存在。因此他們就說(shuō),‘存在’決不比非存在更多地存在著,因?yàn)樘摽找蚕笪矬w一樣存在著,這二者作為物質(zhì),就是一切存在物的根據(jù)。正如有些人,他們建立一個(gè)唯一的基本實(shí)體,而把其他一切事物看作是這種實(shí)體的變形,同時(shí)還把稀薄和稠密認(rèn)作一切質(zhì)的始原,留基伯和德謨克利特也同樣教導(dǎo)說(shuō),原子的差別是一切其他事物的原因。他們指出這些差別有三:形狀、次序和位置。因?yàn)樽鳛榛A(chǔ)的存在只是由于外形、轉(zhuǎn)向和相互接觸不同而有差別;外形即形狀,接觸即次序,而轉(zhuǎn)向則指位置;這就是說(shuō),A在形狀上與N有差別,AN在次序上與NA有差別,Z在位置上與N有差別。”
 ?。?1)第歐根尼·拉爾修,第10卷第44節(jié):“……原子除了形狀、體積和重量外也沒(méi)有任何特質(zhì)……它們也不具有任意大小的體積,至少還沒(méi)有一個(gè)原子被視覺(jué)觀察到。”
  (12)第歐根尼·拉爾修,第10卷第56節(jié):“原子具有任何體積,這絕不是說(shuō)明質(zhì)的差別的必要條件。當(dāng)然,在那種情況下,就會(huì)有我們能夠看得見(jiàn)的原子。但這在實(shí)際上并未發(fā)生過(guò),我們甚至不能想象,原子怎樣能夠被我們看見(jiàn)。”
 ?。?3)第歐根尼·拉爾修,第10卷第55節(jié):“……不能想象,原子可以有任何體積……但必須承認(rèn)它們?cè)隗w積上有某些差別。”
 ?。?4)第歐根尼·拉爾修,第10卷第59節(jié):“須知我們?cè)鶕?jù)這種類比指出,原子具有體積,但只是微小的,我們否認(rèn)原子具有大的體積。”
 ?。?5)參看第歐根尼·拉爾修,第10卷第58節(jié);斯托貝《自然的牧歌》第1卷第27頁(yè)。
 ?。?6)伊壁鳩魯《殘篇》(《論自然》第2卷和第11卷),羅西尼匯編的文集,奧列利版,第26頁(yè)。
  (17)歐塞比烏斯《福音之準(zhǔn)備》第14卷第773頁(yè)(巴黎版):“他們彼此陷入這樣的分歧,譬如,一個(gè)人〈即伊壁鳩魯〉認(rèn)為一切原子的體積都是無(wú)限小的,因而是不可能感知的;另一個(gè)人,德謨克利特,承認(rèn)某些原子也可以有很大的體積。”
  (18)斯托貝《自然的牧歌》第1卷第17頁(yè):“譬如,德謨克利特說(shuō)……甚至象世界那么大的原子也可能存在。”參看(普盧塔克)《論諸哲學(xué)家的見(jiàn)解》第1卷第235頁(yè)及以下幾頁(yè)。
  (19)亞里士多德《論產(chǎn)生和消滅》第1卷第8章:“它們[原子]由于體積很小而不可見(jiàn)。”
  (20)歐塞比烏斯《福音之準(zhǔn)備》第14卷第749頁(yè):“德謨克利特……認(rèn)為……不可分割的、通過(guò)理性可以直觀的物體是萬(wàn)物的始原。”參看(普盧塔克)《論諸哲學(xué)家的見(jiàn)解》第1卷第235頁(yè)及以下幾頁(yè)。
  (21)第歐根尼·拉爾修,第10卷第54節(jié):“關(guān)于原子,也必須堅(jiān)決承認(rèn),它們除了只具有形狀、重量、體積和一切與形狀的存在必然相聯(lián)系的東西外,不具有任何一切現(xiàn)象所固有的質(zhì)。”參看第44節(jié)。
 ?。?2)第歐根尼·拉爾修,第10卷第42節(jié):“……并且原子……在形狀的多樣性方面是無(wú)法確定的。”
  (23)第歐根尼·拉爾修,第10卷第42節(jié):“但是,原子就其多樣性而言不是絕對(duì)地?zé)o限的多,而只是無(wú)法確定的多。”
  (24)盧克萊修,第2卷第513行及以下幾行:
  “……你就必須承認(rèn),
  物質(zhì)形狀的不同也是有限的。”
  歐塞比烏斯《福音之準(zhǔn)備》第14卷第349頁(yè):“伊壁鳩魯認(rèn)為原子形狀的數(shù)目是有限的,而不是無(wú)限的。”參看(普盧塔克)《論諸哲學(xué)家的見(jiàn)解》,同上。
  (25)第歐根尼·拉爾修,第10卷第42節(jié):“……每一類同形狀的原子,確切地講來(lái),其數(shù)目是無(wú)限的。”
  盧克萊修,《物性論》,同上[第2卷],第525行及以下幾行:
  “……因?yàn)樾螤畹牟顒e雖說(shuō)是有限的,
  而相同的始原卻應(yīng)是無(wú)限的,
  不然物質(zhì)的總量就會(huì)是有限的,
  這我已證明是不可能的。”
 ?。?6)亞里士多德《天論》第3卷第4章:“但須知,有些人,象留基伯和阿布德拉人德謨克利特所作出的結(jié)論,無(wú)疑是不可能的……而且此外他們還斷言,由于物體有形狀的差別,而這些形狀的數(shù)量是無(wú)限的,于是簡(jiǎn)單的物體的數(shù)量也是無(wú)限的。但是每一元素就個(gè)別而論,其特性和形狀如何,他們卻根本沒(méi)有規(guī)定,而只是賦予火以球的形狀,而空氣和水以及其他……”
  斐洛波努斯,同上書(shū):“……它們〈即原子〉不僅具有不同的形狀……”
 ?。?7)盧克萊修《物性論》同上[第2卷],第479行以下幾行:
  “……物的原子有不同的形狀,
  但這些形狀的種類數(shù)目有限。
  因?yàn)槿绻@些形狀的數(shù)目不是有限的,
  有些原子就會(huì)有無(wú)限的體積。
  因?yàn)樵谠铀逃械耐瑯游⑿〉捏w積里,
  不容許各種形狀有很大的不同。
  如果你還想進(jìn)一步改變它原有的形狀,
  你就得增加新的部分……
  可見(jiàn)隨著形狀的每一新的變化
  必然是它的結(jié)構(gòu)的增大;因此,你不能相信原子
  在形狀方面有無(wú)限多的不同。”
 ?。?8)參看注(25)。
  (29)第歐根尼·拉爾修,第10卷第44和54節(jié)。
  (30)布魯克爾《哲學(xué)史指南》[1747年版]第224頁(yè)。
 ?。?1)盧克萊修《物性論》第1卷第1052行:
  “在這些問(wèn)題中,梅米烏斯,絕不要相信那種說(shuō)法,
  說(shuō)什么一切東西都趨向于宇宙的中心。”
 ?。?2)第歐根尼·拉爾修,第10卷第43節(jié):“……并且它們[原子]以同等速度運(yùn)動(dòng),因?yàn)樘摽諡橐磺性?,無(wú)論最輕的還是最重的,提供同樣的場(chǎng)所作永恒的運(yùn)動(dòng)。”第61節(jié):“同樣很顯然,當(dāng)原子在沒(méi)有任何阻礙的情況下在虛空中奔馳時(shí),它們必然地應(yīng)當(dāng)具有同等的速度。因?yàn)槿绻麤](méi)有任何東西阻礙它們的運(yùn)動(dòng),重的原子奔馳的速度既不會(huì)比小而輕的原子快;同樣,小的原子奔馳的速度也不會(huì)比大的原子快,只要它們都有一條合適的道路,而又沒(méi)有遇到任何阻礙。”
  盧克萊修《物性論》第2卷第235行及以下幾行:
  “反之,虛空在任何時(shí)候,任何地方
  都不能作為一種支柱阻擋住任何事物,
  而總是憑它的本性向一切讓路。
  因此一切東西盡管重量不等,
  卻必定以同等的速度沖下,
  通過(guò)寂靜的虛空在運(yùn)動(dòng)。”
 ?。?3)參看第3章。
  (34)費(fèi)爾巴哈《近代哲學(xué)史》第ⅩⅩⅩⅢ頁(yè)第7條附注,引證伽桑狄的話:“伊壁鳩魯也許從來(lái)沒(méi)有想到過(guò)這種實(shí)驗(yàn),但是在談?wù)撛訒r(shí),他卻得出了我們不久前通過(guò)實(shí)驗(yàn)才獲得的結(jié)論。也就是說(shuō),伊壁鳩魯指出,一切原子,雖然它們?cè)隗w積和重量方面有重大的差異,但在運(yùn)動(dòng)時(shí),它們之間都具有相同的速度,這與下述事實(shí)是完全一致的,即當(dāng)物體從上往下墜落時(shí)不論它們?cè)谥亓亢唾|(zhì)量方面有多大差別,它們的運(yùn)動(dòng)速度都是相同的。”
  第三章
  不可分的本原和不可分的元素[注:標(biāo)題是馬克思用希臘文寫(xiě)的。——編者注]
 ?。?)Aμτoχα  κεvou[斯托貝《自然的牧歌》第1卷第306頁(yè)]決不是指“不充塞任何空間”,而是指“與虛空無(wú)關(guān)”;這和第歐根尼·拉爾修在另一個(gè)地方所說(shuō)的完全相同:“沒(méi)有各部分之分。”這個(gè)用語(yǔ)同樣可以在普盧塔克《論諸哲學(xué)家的見(jiàn)解》第1卷第236頁(yè)和西姆普利齊烏斯第405頁(yè)上得到解釋。
  (2)這個(gè)結(jié)論也是不可信的。凡在空間不可分的東西,完全不會(huì)因此而存在于空間之外,并且與空間沒(méi)有任何關(guān)系。
  (3)紹巴赫,同上書(shū),第[549]—550頁(yè)。
 ?。?)第歐根尼·拉爾修,第10卷第44節(jié)。
  (5)第歐根尼·拉爾修,第10卷第67節(jié):“除虛空之外,不能設(shè)想任何東西本身是無(wú)形體的。”
  (6)第歐根尼·拉爾修,第10卷第39、40和41節(jié)。
 ?。?)第歐根尼·拉爾修,第7卷第1[章][第134節(jié)]:“他們〈即斯多葛派〉斷言,始原和元素之間存在著差別:前者是沒(méi)有生滅的,而元素是可以通過(guò)燃燒消滅的。”
 ?。?)亞里士多德《形而上學(xué)》第4卷第1章和第3章。
 ?。?)參看上書(shū)。
 ?。?0)亞里士多德《形而上學(xué)》第5卷第3章:“人們也在同樣的基礎(chǔ)上談到物體的元素,所謂元素指的是物體最后被分解成的那些部分,這些部分本身已經(jīng)不能再分成形狀不同的其他東西……正是由于這種情況,微小的、簡(jiǎn)單的和不可分的東西就叫做元素。”
 ?。?1)亞里士多德《形而上學(xué)》第1卷第4章。
 ?。?2)第歐根尼·拉爾修,第10卷第54節(jié)。
 ?。ㄆ毡R塔克)《科洛特》第1110頁(yè):“上面提到的[德謨克利特的原理]與伊壁鳩魯?shù)膶W(xué)說(shuō)是分不開(kāi)的,正象——用他們[伊壁鳩魯派]自己的話來(lái)說(shuō),——形狀和重量與原子是分不開(kāi)的一樣。”
 ?。?3)塞克斯都·恩披里柯《反對(duì)數(shù)學(xué)家》第420頁(yè)。
 ?。?4)歐塞比烏斯《福音之準(zhǔn)備》第14卷第773頁(yè):“伊壁鳩魯……承認(rèn)原子是不能感知的……”第749頁(yè):“它們〈即原子〉具有理智可以直觀的特殊形狀。”
 ?。?5)(普盧塔克)《論諸哲學(xué)家的見(jiàn)解》第1卷第246頁(yè):“他本人〈即伊壁鳩魯〉還承認(rèn)下面四種不同的實(shí)體是不可毀滅的:原子、虛空、無(wú)限和同類粒子;后者又稱為同素體和元素。”第249頁(yè):
  “伊壁鳩魯還認(rèn)為,物體是無(wú)限的;原初的物體是簡(jiǎn)單的物體,由它們組成的復(fù)合體全都具有重量。”
  斯托貝《自然的牧歌》第1卷第52頁(yè):“伊壁鳩魯?shù)睦蠋熋诽亓_多羅斯[注:系德謨克利特的學(xué)生梅特羅多羅斯之誤,斯托貝錯(cuò)把他當(dāng)成伊壁鳩魯?shù)睦蠋煛⒖幢揪碜⑨孾53]。——譯者注]斷言:始原就是原子和元素。”第5頁(yè):“伊壁鳩魯……認(rèn)為下面四種實(shí)體是不可毀滅的:原子、虛空、無(wú)限和同類粒子,后者又稱為同素體和元素。”
 ?。?6)同上書(shū)。
 ?。?7)西塞羅《論最高的善和惡》第1卷第6章:“后來(lái)就有……原子、虛空……無(wú)限性本身,他們[德謨克利特和伊壁鳩魯]把這叫做無(wú)限。”
  第歐根尼·拉爾修,第10卷第41節(jié):“其實(shí),宇宙也是無(wú)限的……的確,宇宙之無(wú)限,既由于其中的物體的數(shù)量之多,又由于它的虛空的空間之大。”
  (18)普盧塔克《科洛特》第1114頁(yè):“所以我們應(yīng)該把無(wú)限和虛空當(dāng)作存在物產(chǎn)生的本原;但是虛空本身是不起作用的和不受影響的,它沒(méi)有形體,而無(wú)限是混亂的、沒(méi)有理性的、不可把握的,它自行解體并陷入混亂,因?yàn)樗捎谧约旱臒o(wú)限數(shù),既不能被控制,也不能受限制。”
  (19)西姆普利齊烏斯,同上書(shū),第488頁(yè)。
 ?。?0)(普盧塔克)《論諸哲學(xué)家的見(jiàn)解》第239頁(yè):“梅特羅多羅斯則說(shuō):‘……世界就數(shù)目來(lái)說(shuō)是無(wú)限的,這一點(diǎn)從始因的數(shù)目是無(wú)限的就可以看出……,而始因就是原子或元素’。”
  斯托貝《自然的牧歌》第1卷第52頁(yè):“伊壁鳩魯?shù)睦蠋熋诽亓_多羅斯斷言:始因就是原子和元素。”
 ?。?1)盧克萊修《物性論》第1卷第820行及以下幾行:
  “因?yàn)橥瑯拥谋驹瓨?gòu)成天空和大地,
  太陽(yáng)、河流、海洋、樹(shù)木、五谷和生物。”
  第歐根尼·拉爾修,第10卷第39節(jié):“確實(shí),宇宙一直是象它現(xiàn)在那個(gè)樣子,并且將永遠(yuǎn)如此。因?yàn)樗荒苻D(zhuǎn)變成任何其他東西。須知除了宇宙之外,別無(wú)其他東西能進(jìn)入宇宙,使它完成自己的轉(zhuǎn)變……宇宙是物體……”第41節(jié):“這些[構(gòu)成世界的物體]是不可分的和不變的,只要不是一切東西都化為烏有的話。當(dāng)復(fù)合體解體時(shí),這些物體還有力量支持下去,憑著它們的本性而保持完整無(wú)損,并且排除以任何方式分解成任何東西的一切可能性。”
 ?。?2)第歐根尼·拉爾修,第10卷第73節(jié):“……并且它們[諸世界]全都又會(huì)解體,有些較快,有些較慢;有些是由于這樣的原因而解體,有些是由于那樣的原因而解體。”第74節(jié):“所以很明顯,他[伊壁鳩魯]也認(rèn)為,這些世界是易受破壞的,因?yàn)樗鼈兊母鞑糠謺?huì)發(fā)生變化。”
  盧克萊修,第5卷第108行及以下幾行:
  “但愿是推理而不是事實(shí)本身使我們相信,
  萬(wàn)物將隨著一聲可怕巨響而毀滅……”
  盧克萊修,第5卷第373行及以下幾行:
  “可見(jiàn)對(duì)于天空和太陽(yáng),對(duì)于大地和海洋,
  死亡之門并非關(guān)閉而是敞開(kāi)著,
  向它們張開(kāi)可怕的巨口。”
  (23)西姆普利齊烏斯,同上書(shū),第425頁(yè)。
 ?。?4)盧克萊修,第2卷第796行:
  “……物的本原永遠(yuǎn)不會(huì)被照耀……”
  第四章
  時(shí)間
  (1)亞里士多德《物理學(xué)》第8卷第1章:“因此德謨克利特?cái)嘌?,宇宙是不可能有起始的,因?yàn)闀r(shí)間是沒(méi)有起始的。”
 ?。?)西姆普利齊烏斯,同上書(shū),第426頁(yè):“的確,德謨克利特相信時(shí)間的永恒性竟相信到這樣的程度,以致為了證明宇宙沒(méi)有起始,他竟把時(shí)間沒(méi)有起始這一點(diǎn)作為明顯的證據(jù)。”
  (3)盧克萊修,第1卷第459行及以下幾行:
  “就是時(shí)間也還不是自己獨(dú)立存在的……
  應(yīng)該承認(rèn),離開(kāi)了事物的動(dòng)和靜
  人們就不能感覺(jué)到時(shí)間本身。”
  盧克萊修,第1卷第479行及以下幾行:
  “[你現(xiàn)在清楚地看到,每一個(gè)行為]
  根本不是自己獨(dú)立存在,
  不象物體那樣,也不象虛空那樣。
  倒不如說(shuō)更宜于稱之為
  物體的偶性,或空間即一切事物運(yùn)動(dòng)于其中的那個(gè)空間的偶性。”
  塞克斯都·恩披里柯《反對(duì)數(shù)學(xué)家》第420頁(yè):“伊壁鳩魯稱時(shí)間為偶性之偶性。”
  斯托貝《自然的牧歌》第1卷第11頁(yè):“伊壁鳩魯(稱時(shí)間)為偶性,即伴隨著運(yùn)動(dòng)的東西。”
 ?。?)第歐根尼·拉爾修,第10卷第72節(jié):“其次必須認(rèn)真注意下面一點(diǎn)。問(wèn)題在于我們研究時(shí)間,不能象我們研究其余的事物、研究它們的特性那樣,即把它們和我們心中的預(yù)想聯(lián)系在一起;而應(yīng)當(dāng)考察那種我們可據(jù)以說(shuō)明時(shí)間的長(zhǎng)或短的明顯性,將其理解為一種近似時(shí)間的東西。我們既不需要采用一些新的好象是更好的表達(dá)方法,而應(yīng)當(dāng)使用現(xiàn)成的用語(yǔ),也不應(yīng)該象某些人所作的那樣,對(duì)于時(shí)間說(shuō)一些另外的東西,好象這個(gè)東西具有時(shí)間這一名稱所固有的特殊本質(zhì)。只是主要必須說(shuō)明,我們?cè)鯓影血?dú)特性同時(shí)間聯(lián)系起來(lái),又是怎樣衡量時(shí)間的。”第73節(jié):“這無(wú)需提供證明,而只需思索:我們是把時(shí)間同白晝和黑夜以及晝夜的各部分聯(lián)系起來(lái)的,正如[把它]同我們有內(nèi)心感受和沒(méi)有內(nèi)心感受,同運(yùn)動(dòng)狀態(tài)和靜止?fàn)顟B(tài)[聯(lián)系起來(lái)]一樣,而且設(shè)想把我們稱為時(shí)間的東西作為特殊的標(biāo)志同這一切聯(lián)系起來(lái)。同樣的意思他在《論自然》第2卷和《大綱要》里也說(shuō)到過(guò)。”
  (5)盧克萊修《物性論》,同上。
  塞克斯都·恩披里柯《反對(duì)數(shù)學(xué)家》第420頁(yè)及以下幾頁(yè):“偶性之偶性……因此當(dāng)伊壁鳩魯說(shuō),應(yīng)當(dāng)認(rèn)為物體是體積、形狀、抗力和重量的結(jié)合時(shí),他不得不從非物體來(lái)想象真實(shí)的物體……因此要使時(shí)間存在,就必定要有偶性存在,而要使偶性存在,就[必定]要有某種作為它們基礎(chǔ)的東西[存在];但是并沒(méi)有那樣的基礎(chǔ)與它們?cè)谝黄?,所以時(shí)間就不可能存在……因此,既然這一切都是時(shí)間,而伊壁鳩魯又承認(rèn)時(shí)間是這些現(xiàn)象的偶性,那么在伊壁鳩魯看來(lái),時(shí)間本身就是它自己的偶性。參看斯托貝,同上書(shū)。
 ?。?)第歐根尼·拉爾修,第10卷第46節(jié):“還存在著與堅(jiān)固的物體的外形相似,但卻比一切可以感知的東西更精微的印記……我們稱這些印記為形象[
  δωλα]……”第48節(jié):“此外,[必須假定,]這些形象的產(chǎn)生和思想一樣快……從物體的表面不斷發(fā)出一種流,它由于物體不斷得到補(bǔ)充而不易為人覺(jué)察。這種流保持著原物體的原子的位置和秩序。”
  盧克萊修,第4卷第30行及以下幾行:
  “[物中]存在著我們稱之為映象的東西,
  象從物體的外表剝離出來(lái)的薄膜,
  在空中向各方來(lái)往飄蕩。”
  盧克萊修,第4卷第52行及以下幾行:
  “因?yàn)檫@種反映出來(lái)的映象和那把它們投射出來(lái)使之到處飛動(dòng)的物體兩者之間,保持著一種相同的外貌和形式。”
  (7)第歐根尼·拉爾修,第10卷第49節(jié):“另一方面,也必須假定,當(dāng)某物從外界向我們投射時(shí),我們就看見(jiàn)和領(lǐng)會(huì)它的形狀。因?yàn)槿绻皇沁@樣,外在世界的對(duì)象就不可能留下它們的性質(zhì)的印記……我們之所以能夠看見(jiàn),是由于物的某些印記侵入我們的緣故,它們具有和原物相同的顏色和形狀;這些印記侵入眼睛……”第50節(jié):“由于后一種原因[即運(yùn)動(dòng)速度],它們?cè)谖覀兩砩袭a(chǎn)生一個(gè)連續(xù)不斷的對(duì)象的表象,并且同作為它們基礎(chǔ)的對(duì)象保持著一致……”第52節(jié):“聽(tīng)覺(jué)的產(chǎn)生同樣是由于從對(duì)象射出的一股流,對(duì)象發(fā)出聲音或聲響,或碰撞聲,抑或產(chǎn)生一種什么別的聽(tīng)的感覺(jué)。這股流分散成各部分相同的小質(zhì)點(diǎn),這些小質(zhì)點(diǎn)之間保持著某種一致……”第53節(jié):“關(guān)于嗅覺(jué),同樣必須承認(rèn),它也和聽(tīng)覺(jué)一樣,如果沒(méi)有從對(duì)象流射出來(lái)的能夠刺激嗅覺(jué)器官的某些微粒,它就永遠(yuǎn)不會(huì)引起任何感覺(jué)。”
 ?。?)盧克萊修《物性論》第2卷第1139行:
  “因此萬(wàn)物理所當(dāng)然地都要死亡,
  如果它們變得稀薄透了……
  第五章
  天體現(xiàn)象
  (1)第歐根尼·拉爾修,第2卷第3章第10節(jié)。
 ?。?)亞里士多德《形而上學(xué)》第1卷第5章:“[色諾芬尼說(shuō)],單一就是上帝。”
 ?。?)亞里士多德《天論》第1卷第3章:“看來(lái)有時(shí)概念可以證實(shí)現(xiàn)象,有時(shí)現(xiàn)象又可以證實(shí)概念。譬如,人人都有一個(gè)關(guān)于神的觀念并且把最高的地方劃給神;無(wú)論異邦人還是希臘人,總之凡是相信神的存在的人莫不如此,他們顯然把不死的東西和不死的東西聯(lián)系起來(lái)了;而不這樣也是不可能的。因此如果神存在——就象它真的存在那樣,那么我們關(guān)于天體的實(shí)體的論斷也是正確的。但就人的信念而言,這種論斷也是和人的感性知覺(jué)相符合的。因?yàn)閺恼麄€(gè)過(guò)去的時(shí)代來(lái)看,就人們相互流傳的回憶來(lái)說(shuō),無(wú)論整個(gè)天體或天體的任何部分似乎都沒(méi)有什么改變。就連名稱,看來(lái)也是古人留傳下來(lái)直至今天的,因?yàn)樗麄兯傅臇|西,同我們所說(shuō)的東西是一回事。因?yàn)橥瑯拥目捶▊鞯轿覀儸F(xiàn)在,不是一次,也不是兩次,而是無(wú)數(shù)次。正因?yàn)榈谝粋€(gè)物體乃是某種有別于土和火,空氣和水的東西,他們就把最高的地方稱為以太——由‘永恒地流[ηειν  áεí]’一詞而來(lái),并且給了它一個(gè)別名叫做‘永恒的時(shí)間’。”
  (4)亞里士多德,同上書(shū),第2卷第1章:“但是古代人把天和最高的地方劃給神,因?yàn)槲ㄓ刑焓遣凰赖摹6F(xiàn)代的學(xué)說(shuō)也在證明,天是不可毀滅的、沒(méi)有起始的、不遭受生滅世界的一切災(zāi)禍的……接受關(guān)于它[天]是永恒的這樣一種看法不僅是適宜的,而且只有這樣我們的概念才能同時(shí)符合關(guān)于神的啟示。”
  (5)亞里士多德《形而上學(xué)》第11(12)卷第8章:“至于說(shuō)天只有一個(gè),這是顯然的……認(rèn)為天體即是眾神,而神的本原包圍著整個(gè)自然界的觀念,是從祖先和古人那里流傳下來(lái)并以后代人的神話的形式保存下來(lái)的。其余的東西則是為了引起群眾的信仰,當(dāng)作有利于法律和生活的東西而被披上神話的外衣添加進(jìn)去的。因?yàn)槿罕姲驯娚裾f(shuō)成近似于人,近似于一些別的生物,并且虛構(gòu)出許多與此有關(guān)和類似的東西。如果有人拋開(kāi)所有的其余的東西,只堅(jiān)持最初的東西,即認(rèn)為最初的實(shí)體是神這一信仰,那么他必定會(huì)認(rèn)為這是神的啟示,并且認(rèn)為在此以后,各種各樣的藝術(shù)和哲學(xué)都曾被發(fā)現(xiàn),隨后又消失了,而上述這些意見(jiàn)卻象古董一樣,流傳到現(xiàn)在。”
  (6)第歐根尼·拉爾修,第10卷第81節(jié):“除這一切之外,還應(yīng)當(dāng)注意到,人心的最大的迷亂起源于人們把天體當(dāng)作是有福祉的和不可毀滅的,同時(shí)認(rèn)為天體具有與這些特性相矛盾的愿望和行為;同樣還起源于對(duì)于神話的恐懼。
 ?。?)第歐根尼·拉爾修,第10卷第76節(jié):“說(shuō)到天體現(xiàn)象,應(yīng)當(dāng)認(rèn)為,運(yùn)動(dòng)、位置、虧蝕、升起、降落以及諸如此類現(xiàn)象的發(fā)生,完全不是因?yàn)橛幸粋€(gè)享有一切福祉和不可毀滅的存在物在支配它們、安排它們——或已經(jīng)安排好它們。”第77節(jié):“因?yàn)樾袆?dòng)……是與福祉不相一致的,而行動(dòng)的發(fā)生卻大半與軟弱、恐懼和需要有關(guān)。同樣也不應(yīng)認(rèn)為,有一些享有福祉的類似火的物體,能夠任意地作出這些運(yùn)動(dòng)……如果與此不相一致,那么這種矛盾本身就足以引起心靈的最大迷亂。
 ?。?)亞里士多德《天論》第2卷第1章:“因此不應(yīng)該以為,象古代神話里所說(shuō)的那樣,天還需要阿特拉斯作它的支柱。”
 ?。?)第歐根尼·拉爾修,第10卷第85節(jié):“所以你〈向著皮托克勒斯說(shuō)〉要好好想一想我的這些話,努力記住它們,并不時(shí)把它們和我在給希羅多德的信中的《小綱要》里闡述過(guò)的其他學(xué)說(shuō)一起認(rèn)真溫習(xí)溫習(xí)。”
 ?。?0)第歐根尼·拉爾修,第10卷第85節(jié):“首先不要認(rèn)為,對(duì)天體現(xiàn)象的研究,無(wú)論就整個(gè)研究而言或就個(gè)別部分而言,除了和研究其余的自然科學(xué)一樣能夠獲得心靈的寧?kù)o和堅(jiān)定的信心之外,還能達(dá)到別的目的。”
  第歐根尼·拉爾修,第10卷第82節(jié):“心靈的寧?kù)o則是從這一切里面解放出來(lái)的結(jié)果和對(duì)整個(gè)宇宙和最基本的原理的不斷的記憶。”
 ?。?1)第歐根尼·拉爾修,第10卷第87節(jié):“我們的生活需要的不是賣弄玄虛和空洞的假設(shè),而是能夠過(guò)恬靜的生活。”
  第歐根尼·拉爾修,第10卷第78節(jié):“正如自然科學(xué)的任務(wù)一般是研究最主要現(xiàn)象的原因一樣,在研究天體現(xiàn)象的過(guò)程中的幸福也來(lái)源于此。”
  第歐根尼·拉爾修,第10卷第79節(jié):“關(guān)于日月的降落和升起的學(xué)說(shuō),關(guān)于星辰的位置和虧蝕以及與此有關(guān)的現(xiàn)象的學(xué)說(shuō),本身絲毫不能增進(jìn)從認(rèn)識(shí)得到的幸福。不過(guò)恐懼卻支配著那些看見(jiàn)這些現(xiàn)象但不認(rèn)識(shí)它們的性質(zhì)及其主要原因的人。如果他們事先認(rèn)識(shí)這些現(xiàn)象,他們也許會(huì)更加感到恐懼。”
  (12)第歐根尼·拉爾修,第10卷第86節(jié):“不要勉強(qiáng)去達(dá)到那不可能的東西,也不要對(duì)一切事物都采用同一種學(xué)說(shuō),如象在倫理學(xué)上……或者在闡明別的物理學(xué)問(wèn)題時(shí)所采用的那種學(xué)說(shuō),這類物理學(xué)問(wèn)題有:例如,宇宙是由物體和無(wú)形體的自然所構(gòu)成,或者,存在著不可分的元素等等,這里只有一種解釋是和現(xiàn)象一致的。至于說(shuō)到天體現(xiàn)象,那么,這些都不適用。”
  (13)第歐根尼·拉爾修,同上,第86節(jié):“與此相反,這些現(xiàn)象至少可以有很多不同的、和感性知覺(jué)相一致的解釋——無(wú)論是對(duì)其產(chǎn)生的原因還是對(duì)其實(shí)質(zhì)的解釋。因?yàn)閷?duì)自然的研究不應(yīng)依據(jù)空洞的公理規(guī)律,而應(yīng)按照自然現(xiàn)象的要求。”
 ?。?4)第歐根尼·拉爾修,第10卷第92節(jié)。
  (15)第歐根尼·拉爾修,第10卷第94節(jié)。
 ?。?6)第歐根尼·拉爾修,第10卷第95節(jié)和第96節(jié)。
  (17)第歐根尼·拉爾修,第10卷第98節(jié)。
 ?。?8)第歐根尼·拉爾修,第10卷第104節(jié):“他〈即伊壁鳩魯〉認(rèn)為雷鳴可以用許多其他方法來(lái)解釋,只是不能用神話。只要我們用適當(dāng)?shù)姆绞饺ビ^察可見(jiàn)的現(xiàn)象并從中獲得啟示來(lái)解釋不可見(jiàn)的現(xiàn)象,神話就將不存在。”
 ?。?9)第歐根尼·拉爾修,第10卷第80節(jié):“所以,在注意到在我們地球上是多么經(jīng)常地發(fā)生類似現(xiàn)象的同時(shí),應(yīng)該以此類推去探求天體現(xiàn)象的原因以及一般未被我們認(rèn)識(shí)的事物的原因。”
  第歐根尼·拉爾修,第10卷第82節(jié):“……而心靈的寧?kù)o是徹底擺脫這一切的結(jié)果……所以我們應(yīng)該注意一切存在的東西和感性知覺(jué):對(duì)于一般的東西注意一般知覺(jué),對(duì)于特殊的東西則注意特殊知覺(jué),對(duì)每一個(gè)個(gè)別的標(biāo)準(zhǔn)則注意一切現(xiàn)存的明顯性。因?yàn)閷?shí)際上,如果我們注意到這一切,我們將會(huì)正確地?cái)喽óa(chǎn)生迷亂和恐懼的根源,并且通過(guò)說(shuō)明天體現(xiàn)象和所有其他不斷威脅著我們的現(xiàn)象,以及一切引起所有其他人恐怖的東西,來(lái)使自己擺脫迷亂和恐懼。”
  第歐根尼·拉爾修,第10卷第87節(jié):“天體現(xiàn)象中發(fā)生的過(guò)程的某些標(biāo)志,可以從我們周圍觀察到的或直接存在的這些或那些地球現(xiàn)象中獲得,就象是從天體現(xiàn)象本身獲得的一樣。因?yàn)檫@些現(xiàn)象能以許多不同的方式產(chǎn)生。”
  [第88節(jié)]:“但是對(duì)每一種[天體]現(xiàn)象都應(yīng)按照它呈現(xiàn)在我們面前的樣子進(jìn)行觀察,并且解釋一切與它有關(guān)的東西。[地球上]所發(fā)生的現(xiàn)象的多樣性與此并不矛盾。”
 ?。?0)第歐根尼·拉爾修,第10卷第78節(jié):“此外,必須承認(rèn),這里還有‘各種方式的存在’,‘根據(jù)可能性存在’或‘某種別的方式的存在’。”
  同上,第86節(jié):“這些現(xiàn)象產(chǎn)生的原因可以容許有許多不同的解釋。”
  同上,第87節(jié):“因此在一切天體現(xiàn)象范圍內(nèi)一切都是照樣不斷地發(fā)生的,盡管發(fā)生的方式可以有不同的解釋……如果關(guān)于天體現(xiàn)象的充分可靠的解釋,依然有效的話。”
 ?。?1)同上,第98節(jié):“而那些只取一種解釋的人就與感知的現(xiàn)象發(fā)生沖突,并且暴露出他們?cè)?lsquo;人靠智慧所能達(dá)到的理解’這一問(wèn)題上的無(wú)能。”
  同上,第113節(jié):“盡管可見(jiàn)的現(xiàn)象,要求承認(rèn)可能有許多不同的原因,但解釋這些現(xiàn)象時(shí),用的卻只是一個(gè)原因,這是一種瘋狂的舉動(dòng),是那些熱中于虛幻的占星術(shù)的人的不適當(dāng)?shù)男袨椋麄兘o這些和那些現(xiàn)象胡謅一通原因,同時(shí)也并不把神性從繁重的職責(zé)中解脫出來(lái)。”
  同上,第97節(jié):“其次,軌道的規(guī)律性應(yīng)當(dāng)對(duì)比我們地球上發(fā)生的某些現(xiàn)象去認(rèn)識(shí),但是絕不應(yīng)該把神性和這些現(xiàn)象聯(lián)系在一起;神性應(yīng)當(dāng)徹底擺脫一切事務(wù),而去享受它最完滿的幸福。因?yàn)檫@點(diǎn)如果不能實(shí)現(xiàn),那么對(duì)天體現(xiàn)象所作的一切解釋都將成為空話。有些人的情況正是如此,他們沒(méi)有掌握解釋現(xiàn)象的方法的各種可能性,因而陷入徒勞無(wú)益的解釋中去,認(rèn)為各種現(xiàn)象似乎只能有一種解釋,而否定一切其他可能有的解釋。因此,他們就墜入不可理解的境地,暴露出沒(méi)有能力敏銳地把握那些應(yīng)當(dāng)看作標(biāo)志的具體現(xiàn)象。”
  同上,第93節(jié):“……不在占星術(shù)士的奴役式的把戲前面陷入恐懼。”
  同上,第87節(jié):“顯然,在這種情況下,人們就脫離了自然科學(xué)的范圍而墜入神話的領(lǐng)域了。”
  同上,第80節(jié):“所以……當(dāng)我們研究天體現(xiàn)象以及一切未知現(xiàn)象的原因時(shí),我們應(yīng)當(dāng)輕視這樣的人,他們聲稱這一切只是以一種方式存在或發(fā)生,而不說(shuō)一切都可能以不同的方式、按照在遠(yuǎn)處形成的觀念發(fā)生,此外他們不知道在什么條件下不能保持心靈的寧?kù)o。”
 ?。?2)第歐根尼·拉爾修,第10卷第80節(jié):“必須盡量擺脫這樣一種成見(jiàn):似乎對(duì)于那些對(duì)象的研究,因其目的僅僅在于使我們得到心靈的寧?kù)o和幸福,所以是不夠徹底,不夠精細(xì)的。”
 ?。?3)第歐根尼·拉爾修,第10卷第78節(jié):“……絕對(duì)的準(zhǔn)則是,一切引起危險(xiǎn)、一切破壞心靈的寧?kù)o的東西,不可能屬于不可毀滅的和幸福的自然。意識(shí)必須明白這是一條絕對(duì)的規(guī)律。”
  (24)參看亞里士多德《天論》第1卷第10章。
 ?。?5)亞里士多德《天論》(第1卷第10章):“如果世界是由許多部分組成的,這些部分之間的關(guān)系在過(guò)去另外是一種樣子,再有如果它們之間的關(guān)系始終是這樣,而不可能是別的樣子,那么世界就不會(huì)產(chǎn)生。”
 ?。?6)阿泰納奧斯《哲人宴》第3卷第104頁(yè):“應(yīng)該稱贊光榮的克里齊普斯,他看透了伊壁鳩魯本質(zhì)的最深處,并且很中肯地說(shuō),阿爾謝斯特拉圖斯的美食學(xué)是伊壁鳩魯哲學(xué)之母。”
  (27)盧克萊修《物性論》第1卷第62—79行。
  注釋:
  [33]赫爾干尼亞海是里海的古稱。這里顯然指的不是“赫爾干尼亞海的魚(yú)”,而是“赫爾干尼亞人或吃這種魚(yú)的人”。——第80、215、266頁(yè)。
  [53]不是指伊壁鳩魯?shù)膶W(xué)生——朗普薩科斯的梅特羅多羅斯,而是指德謨克利特的學(xué)生——希沃斯的梅特羅多羅斯,他在馬克思加的作者注中引用的斯托貝的一段話里被誤稱為伊壁鳩魯?shù)睦蠋?。這段話在關(guān)于伊壁鳩魯哲學(xué)的筆記六中也引用了(見(jiàn)本卷第159和273頁(yè))。——第227頁(yè)。
  出處:馬克思恩格斯全集第40卷
  
本文關(guān)鍵詞: 馬恩第三十一卷
相關(guān)閱讀
0

精選專題

領(lǐng)航新時(shí)代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺(tái):搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺(tái)
您也可以通過(guò)點(diǎn)擊圖標(biāo)來(lái)訪問(wèn)官方微博或下載手機(jī)客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網(wǎng)安備京公網(wǎng)安備 11010102001556號(hào)