日內(nèi)瓦
1886年3月31日于倫敦
親愛的女公民:
您寄來(lái)《哲學(xué)的貧困》的譯本,我已及時(shí)收到,非常感謝。
我在打紙包時(shí),把紙包上的寄發(fā)人地址撕碎了。我費(fèi)了很大工夫才把碎紙片拼湊起來(lái),認(rèn)出我現(xiàn)在寫的這個(gè)地址。但是我不敢確信我把地址認(rèn)對(duì)了,請(qǐng)?jiān)侔涯牡刂芳慕o我,因?yàn)槲蚁氚盐覐氖ケ说帽な盏降摹顿Y本論》第二卷俄譯本寄給您。
我的笨手笨腳,給您添了麻煩,請(qǐng)?jiān)?,并?qǐng)接受我的最忠誠(chéng)的感情。
弗·恩格斯
出處:馬克思恩格斯全集第36卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論