貝內(nèi)萬托
1885年6月13日于倫敦
尊敬的先生:
請(qǐng)費(fèi)神把您的譯作[注:恩格斯《家庭、私有制和國家的起源》一書的意大利文譯本?!幷咦寄六本給我——這就足夠了。
約在譯稿[注:見本卷第315—316頁。——編者注]寄走十天之后發(fā)出的信,諒已收到。
忠實(shí)于您的 弗·恩格斯
同時(shí)給您寄去一冊(cè)(馬克思和恩格斯的)《1847年共產(chǎn)黨宣言》。不管這個(gè)《宣言》多老,我認(rèn)為永遠(yuǎn)值得一讀。
出處:馬克思恩格斯全集第36卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論