蘇黎世
1883年6月12—13日于倫敦
親愛的伯恩施坦:
現(xiàn)在是12日午夜。我剛看完并寄出《資本論》第三版[注:第一卷德文第三版?!幷咦第二印張的校樣(花的功夫不小),晚上剩下的時間,我想用來給您寫信,即使開個頭也好。
關(guān)于黨內(nèi)事務(wù),我從《記錄》[38]的字里行間已經(jīng)看出了一些,后來很快又接到倍倍爾的一個簡短說明。在此以前,我早就寫信告訴過倍倍爾,同右翼的這些蠢貨們的分裂終究要發(fā)生的[39],但是在我們無法重新同群眾直接接觸的時候,也就是說,在還存在著反社會黨人法[23]的時候,加速這種分裂,我認(rèn)為對我們不利。如果他們逼迫我們走這一步,那就應(yīng)當(dāng)讓他們?nèi)ミ`反黨紀(jì),而不是我們?nèi)ミ`反黨紀(jì),這樣我們的勝利就事先有了保證。如果他們不安分,就應(yīng)當(dāng)把他們往這方面引。至于李卜克內(nèi)西,他會盡一切可能推遲危機(jī)的到來,但是當(dāng)危機(jī)到來而他也確信無法再加以推遲的時候,他就會采取正確的立場。
我要做的事簡述如下。
?。?)整理遺物[注:馬克思的遺物。——編者注],而且?guī)缀醵嫉梦矣H自動手,因為除了我,沒有人熟悉舊的書稿。這些東西一大堆,而且非常亂。缺的還很多,許多紙包和箱子甚至還沒有打開!
?。?)準(zhǔn)備第三版[注:《資本論》第一卷德文第三版?!幷咦,把法文版所作的種種修改和某些補(bǔ)充加進(jìn)去,還要看校樣。
?。?)利用現(xiàn)有的機(jī)會出版英譯本(我今天為這件事訪問了這里的一個大出版商[注:基根·保羅?!幷咦),然后親自校訂譯文(由穆爾來譯,他是很出色的翻譯,是我們二十六年的老朋友,不過做事有些慢吞吞)。
?。?)核對第二卷開頭部分的三、四種稿本,做好付印準(zhǔn)備工作,并把第二卷[2]全部謄清。
?。?)有時同肖萊馬玩上個把禮拜,他昨天又去曼徹斯特了。他總是帶著工作,但是呵,上帝![注:赫夫林的大學(xué)生歌曲的副歌,原詞是:“啊,上帝,上帝,上帝!各不相象!”——編者注]
生活就是這樣!
《福斯報》的一頭蠢驢(這篇東西[40]已經(jīng)寄給我四次了),在善良的德國,顯然制造了大量關(guān)于憂傷的馬克思的憂傷情緒。等我特別愉快的時候,我也許要痛罵他一頓。這些蠢貨要是有機(jī)會讀一讀摩爾和我的通信,簡直會驚訝得目瞪口呆。海涅的詩篇同我們的潑辣而歡樂的散文相比,不過是兒戲而已。摩爾有時會狂怒,但從來不消沉!我重讀舊稿,總是笑得前仰后合。這些書信也具有歷史意義,我將盡自己所能,使這些書信落到適當(dāng)?shù)娜耸掷?。可惜我只有馬克思從1849年起的書信,不過是完整的。
隨信寄去《共產(chǎn)黨宣言》末尾的一頁草稿[41],供您收藏留念。頭兩行是口授的,由馬克思夫人筆錄。
隨本信附去的維爾特的這首詩,我本來可以及時寄給您在小品欄上發(fā)表,但是您的來信晚了十二小時,所以我只好等待,看小品欄是否照原樣刊印出來。不過,您還能夠把它登出去。[42]維爾特的所有作品和道貌岸然的弗萊里格拉特相反,都是諷刺性的和幽默的。絲毫沒有“一本正經(jīng)”的痕跡。
關(guān)于廢除反社會黨人法問題,在德國,人們總是目光短淺。亞歷山大三世在莫斯科拋出宣言,使俄國大失所望,正如1841年弗里德里希-威廉四世使普魯士人大失所望一樣[43](不過那里的氣氛更緊張得多),他這樣做對廢除這個法令所起的作用,比蓋澤爾、布洛斯及其同伙怨天尤人所起的作用更大。如果有一天他被刺死(他一定會被刺死),那俾斯麥的全部內(nèi)政制度就會一文不值。那時就會出現(xiàn)另一番情景。甚至只要老威廉[注:恩格斯指的是威廉一世,下半句話是雙關(guān)語:《bloβ》是“只要”的意思,Blos(布洛斯)是“姓”。——編者注]一死(我指的不是威廉·布洛斯),就必然會有變動。目前這一代人沒有親身經(jīng)歷,因而根本無法想象年老的王儲[注:弗里德里希-威廉。——編者注]在革命形勢到來時能干出什么樣的事情來。況且他還是一個象“我們的弗里茨”那樣猶豫不定、優(yōu)柔寡斷的傻子。甚至不排除這樣的可能:瘋狂的法國政府會挑起同全世界的爭吵,以至在巴黎把事情弄到發(fā)生某種沖突的地步。突尼斯、埃及、馬達(dá)加斯加、東京[44],而現(xiàn)在他們甚至還打算同英國人爭諾曼底沿岸附近的幾個連五十個居民都不到的巖石島嶼。我只希望巴黎不發(fā)生任何事情,因為那里群眾中的愚昧,只有倫敦這里才能超過它。
此外,忠實的俾斯麥象六只駱駝那樣在為我們效勞。他的最新理論說什么帝國憲法,無非是各邦政府之間的一種協(xié)議,它們隨時可以用別的東西來代替而無需通知帝國國會,——這話是我們求之不得的。就讓他試一試吧!其次,引起沖突的明顯意向以及他在國會中的愚蠢而又無恥的伯迪克爾之流,——這也都對我們有利。在這種情況下,“反動的一幫”[45]的論調(diào)當(dāng)然應(yīng)該停止,這種論調(diào)主要適用于裝腔作勢的演說(或真正革命的形勢)。要知道對我們有利的歷史的嘲弄正是在于:這個封建的和資產(chǎn)階級的一幫中的各種分子正在互相傾軋,互相爭吵,互相吞并,這對我們有好處,這樣就會形成清一色的一幫的對立面。只有蠢人才會認(rèn)為,只要把他們都叫做“反動的”一幫,就能對付他們。恰恰相反,所有這些形形色色的壞蛋必然會首先相互殘殺,兩敗俱傷,聲名狼藉,相繼暴露出自己的無能,從而為我們準(zhǔn)備立足之地。拉薩爾的一個極其重大的錯誤,就是他在鼓動時,把他從黑格爾那里學(xué)到的一點辯證法的皮毛也都忘得一干二凈。而且他總是只看到一面,這同李卜克內(nèi)西一模一樣,可是后者還偶爾從諸根據(jù)[注:根據(jù)(Grund)是黑格爾的用語。——編者注]中看到正確的一面,所以畢竟還是比偉大的拉薩爾高明。
德國目前資產(chǎn)階級運(yùn)動中的不幸,恰恰在于人們正在組成“反動的一幫”,但這種局面一定會結(jié)束。至少有一部分資產(chǎn)階級被迫(不管是迫于國內(nèi)或國外局勢)走上真正的運(yùn)動的道路以后,我們才可能前進(jìn)。正因為如此,對我們來說有現(xiàn)存的俾斯麥制度就夠了;正因為如此,他只有在發(fā)生沖突或者引退的情況下才能對我們有益;正因為如此,現(xiàn)在是用半革命或徹底革命的方法來廢除反社會黨人法的時候了。至于廢除的只是“小戒嚴(yán)”[46]還是整個法令,一般刑法會不會加強(qiáng),所有這些爭論,在我看來,就象爭論馬利亞在分娩時和分娩后算不算處女一樣。有決定意義的是國內(nèi)和國外的一般政治條件,這些條件是在變化的,而不是一成不變的??墒?,在德國,人們僅僅從德國現(xiàn)狀萬古不變這一前提出發(fā)來考察問題。同時還存在著一種同反動的一幫這個觀念相聯(lián)系的看法,即目前的制度一推翻,我們就會掌握政權(quán)。這真是胡說八道。革命是一個長期的過程(參照1642—1646年和1789—1793年),要使條件成熟到我們能夠利用,還要使我們成熟到能夠利用條件,必須有一個一切中間黨派輪流掌握政權(quán)并相繼破產(chǎn)的過程。那時才會輪到我們,而且我們也可能再次遭到暫時的失敗,雖然在事物的正常發(fā)展情況下,我認(rèn)為這種可能性不大。
今天我通過大陸包裹快遞公司(德國和瑞士的包裹郵務(wù)代辦處)給霍廷根—蘇黎世“人民書店”[注:指社會民主黨的出版社?!幷咦寄去一包定購的照片[注:見本卷第16—17頁。——編者注],郵資未付?,F(xiàn)附去賬單一張。請從這筆款子中留下一英鎊七先令,存入我的賬戶,四法郎買烈性酒、訂購書刊等(郵匯余款時,為了方便,湊成整數(shù),稍多一點或少一點,當(dāng)然都無關(guān)緊要)。現(xiàn)在這里還有四寸的照片五百張,六寸的二百八十張,先定的先得到。目前除了狄茨,您還沒有其他競爭者。堆在我身上的事很多,這從下述情況中可以看出:今天我為您和狄茨檢查了照片,又重新包裝(每件事從頭到尾都是我親自動手),還得把照片送到代辦處(離這里有兩英里半)。瞧,我得在這樣的情況下進(jìn)行工作!
博爾德是頭蠢驢,我們認(rèn)識他已經(jīng)很久了。馬克思那里有他寄來的近一百本筆記,一直沒有打開過。讓他見鬼去吧!
只要大陸旅途還不大安全,我就不去瑞士。早些時候就不能肯定,馬克思是否能夠在今年夏天到法國去或路過法國而不致招來麻煩。一個被驅(qū)逐出境的人,如果不同意采取我無法采取的那種步驟,就應(yīng)當(dāng)準(zhǔn)備萬一。這一點我是知道的。
您談黨內(nèi)事務(wù)決不會使我厭煩。一個住在國外的人,對于這個不管怎樣在歐洲居于領(lǐng)導(dǎo)地位的工人政黨的這種內(nèi)部斗爭的詳細(xì)情況,總是不可能了解得很充分的。我的朋友李卜克內(nèi)西原則上把這一切都對我保密,他的報道都象朝霞一般火紅,晴天一般蔚藍(lán),而且充滿著青年的希望。
為了紀(jì)念1848年的六月戰(zhàn)斗,寄去馬克思發(fā)表在《新萊茵報》的一篇文章[注:卡·馬克思《六月革命》?!幷咦。在起義者失敗的時候,他是全歐洲報界唯一站在起義者一邊的。
衷心問好。
您的 弗·恩·
6月13日
1847年馬克思和我寫了一部無比大膽的著作[37],痛斥了至今仍然盤踞在帝國國會里的“真正的社會主義者”,您認(rèn)為把該文作為小品文發(fā)表在《社會民主黨人報》上是否適合時宜?這是所有用德文寫的著作中最大膽的。
注釋:
[2]照馬克思的計劃,《資本論》第二卷包括兩冊。后來,恩格斯決定把馬克思這兩冊的手稿分為《資本論》第二卷和第三卷出版(見本卷第132、134頁)。恩格斯在他寫的這兩卷的序言中對馬克思的手稿做了詳細(xì)的介紹?!?、5、6、8、15、18、20、28、31、35、42、46、48、57、63、64、71、96、101、127、132頁。
[23]反社會黨人非常法 是俾斯麥政府在帝國國會多數(shù)的支持下于1878年10月21日通過的,其目的在于反對社會主義運(yùn)動和工人運(yùn)動。這個法令將德國社會民主黨置于非法地位;黨的一切組織、群眾性的工人組織、社會主義的和工人的報刊都被查禁,社會主義書刊被沒收,社會民主黨人遭到鎮(zhèn)壓。該法令的有效期每兩三年延長一次。但是,社會民主黨在馬克思和恩格斯的積極幫助下戰(zhàn)勝了自己隊伍中的機(jī)會主義分子和極“左”分子,得以在非常法有效期間正確地把地下工作同利用合法機(jī)會結(jié)合起來,大大加強(qiáng)和擴(kuò)大了自己在群眾中的影響。在聲勢浩大的工人運(yùn)動的壓力下,非常法于1890年10月1日被廢除。恩格斯對這一法令的評論,見《俾斯麥和德國工人黨》一文(《馬克思恩格斯全集》中文版第19卷第308—310頁)。——第20、23、28、35、55、102、105、109、125、137、142、144、152、157、160、178、203、215、230、234、238、249、261、289、292、297、309、315、321、325、328、329、332、341、471、493、560、609、639、650、656頁。
[37]看來是指馬克思和恩格斯的著作《德意志意識形態(tài)》第二卷第四章和恩格斯的著作《真正的社會主義者》(見《馬克思恩格斯全集》中文版第3卷第573—628頁和第641—692頁),這些著作是馬克思和恩格斯在1845—1847年期間在布魯塞爾寫的?!?3、40頁。
[38]關(guān)于德國社會主義工人黨哥本哈根代表大會,除新聞報道以外,還出版了代表大會資料的單行本:《1883年3月29日至4月2日在哥本哈根舉行的德國社會民主黨代表大會會議記錄》1883年霍廷根—蘇黎世版(《Protokoll über den Kongress der deutschen Sozialdemokratie in Kopenhagen.Abgehalten vom 29.März bis 2.April 1883》.Hottingen-Zürich,1883)?!?5頁。
[39]恩格斯在1882年6月21日寫信告訴倍倍爾,在德國社會民主黨內(nèi)同右翼分子的分裂是不可避免的(見《馬克思恩格斯全集》中文版第35卷第329—331頁)?!?5頁。
[40]恩格斯指的是題為《評卡爾·馬克思》(《Zur Beurteilung von Karl Marx》)的文章,署名H.V.T.,發(fā)表于1883年5月24日《柏林政治和學(xué)術(shù)問題王國特權(quán)報》第235號;該文作者完全歪曲了馬克思的形象。——第36頁。
[41]保存下來的《共產(chǎn)黨宣言》的這一頁草稿屬于《宣言》第二章的初稿(見《馬克思恩格斯全集》中文版第4卷第483頁)?!?6頁。
[42]這封信里指的是維爾特的兩首詩——《幫工之歌》和《萊茵葡萄種植者》。前一首詩隨恩格斯寫的維爾特傳略一起發(fā)表于1883年6月7日《社會民主黨人報》第24號(見《馬克思恩格斯全集》中文版第21卷第5—9頁),后一首詩發(fā)表于1883年7月12日《社會民主黨人報》第29號?!?6頁。
[43]亞歷山大二世1881年3月13日(俄歷1日)被民意黨人暗殺后,在俄國人們曾期待實行自由主義改革,但是亞歷山大三世在1881年4月29日頒布的宣言中聲稱,他決意鞏固并保衛(wèi)專制制度。
在1840年普魯士國王弗里德里希-威廉四世即位時,普魯士自由資產(chǎn)階級曾希望他實行他父親弗里德里希-威廉三世所答應(yīng)的制憲改革,但是這些希望都落空了?!?6頁。
[44]恩格斯指的是七十至八十年代法國統(tǒng)治集團(tuán)實行的殖民主義擴(kuò)張政策:1881—1883年確立法國對突尼斯的保護(hù)權(quán);1876年法英兩國對埃及實行財政監(jiān)督和干涉埃及內(nèi)政,直至1882年埃及實質(zhì)上成為英國的殖民地為止;1882年挑起同馬達(dá)加斯加的軍事沖突并炮擊其海岸;1882年在越南北部(東京)發(fā)動殖民戰(zhàn)爭,后擴(kuò)大為對華戰(zhàn)爭并于1884年6月導(dǎo)致確立法國對越南的保護(hù)權(quán)?!?7、62頁。
[45]拉薩爾關(guān)于“反動的一幫”的論點被載入由哥達(dá)代表大會所通過的德國社會民主黨的綱領(lǐng)(見注30)中。綱領(lǐng)寫道:“勞動的解放應(yīng)當(dāng)是工人階級的事情,對它說來,其他一切階級只是反動的一幫?!睂@一拉薩爾主義論點的批判,見馬克思的著作《哥達(dá)綱領(lǐng)批判》(《馬克思恩格斯全集》中文版第19卷第24—25頁)。——第37頁。
[46]“小戒嚴(yán)”是反社會黨人非常法(見注23)第28條規(guī)定實行的措施;這些措施就是德意志各邦政府(在聯(lián)邦會議同意之下)可以在個別的專區(qū)和村鎮(zhèn)實行為期一年的戒嚴(yán);在戒嚴(yán)期間只有得到警察局的允許才能舉行集會,禁止在公共場所散發(fā)印刷品;把被認(rèn)為政治上不可靠的人驅(qū)逐出該地;禁止或限制擁有、攜帶、運(yùn)進(jìn)和出售武器?!?8、89頁。
出處:馬克思恩格斯全集第36卷
已有0人發(fā)表了評論