巴黎
[1882年7月31日于倫敦]
親愛的拉甫羅夫:
我早就想對您寄來俄文版《宣言》[301]表示感謝,但未能給您寫信,因?yàn)殛P(guān)于馬克思的情況無可奉告,而又嚴(yán)禁我把他住在阿爾讓臺的消息告訴在巴黎的任何人。遺憾的是,醫(yī)生規(guī)定他盡可能少說話,這個禁令迫使他還要隱居下去。
柯瓦列夫斯基順便來看過我,當(dāng)時我不在家。只有馬克思小姐[注:愛琳娜·馬克思?!幷咦見到他,而他沒有留下地址。大概,他來了幾天之后就走了,但我完全不知道他的去向。好象他有回祖國的打算。馬克思小姐在[注:愛琳娜·馬克思?!幷咦阿爾讓臺。如果您去向龍格打聽,也許會了解到更多的情況。
您的 弗·恩·
[恩格斯在明信片的背面寫著]
法國巴黎圣雅各路328號彼·拉甫羅夫先生
注釋:
[301]指馬克思和恩格斯的著作《共產(chǎn)黨宣言》的俄文第二版,該版本是由格爾·瓦·普列漢諾夫翻譯的,于1882年在日內(nèi)瓦出版?!?41頁。
出處:馬克思恩格斯全集第35卷
已有0人發(fā)表了評論