倫敦
1883年1月10日[于文特諾爾]
親愛(ài)的弗雷德:
你立即把拉法格的信轉(zhuǎn)寄給了我,這很好;它給了我很大的安慰,尤其是今天我同時(shí)還收到了拉法格直接寄來(lái)的信,而從這封信來(lái)看,情況似乎已經(jīng)好轉(zhuǎn)。我完全同意你的意見(jiàn),無(wú)論如何現(xiàn)在不要讓瓊尼走。在燕妮痊愈以前,這根本談不到。如果使女孩子的處境更加困難,那是不可饒恕的。今天我還要直接給龍格寫封信。最好你自己給小燕妮寫幾句話,講講這個(gè)意思。你就講,地方軍[注:指在巴黎的親屬?!幷咦不會(huì)因此就失去瓊尼。
奇怪的是,現(xiàn)在每當(dāng)神經(jīng)受刺激,我的咽喉就立即被卡住,就象紅色沃爾弗[注:斐迪南·沃爾弗?!幷咦卡住自己的兄弟——糧食投機(jī)商[122]一樣。我想說(shuō)的是,幾天以前我收到巴黎的壞消息后的最初時(shí)刻所受的驚嚇,引起了咳嗽痙攣性地發(fā)作,險(xiǎn)些把我憋死??蓱z的小燕妮患?xì)獯r(shí)一定常常有這種極其痛苦的感覺(jué)。
至于“小赫普納”,我的意見(jiàn)是和他打“商務(wù)性”的交道。應(yīng)當(dāng)通知他,他可以隨意翻印我們?yōu)槿R比錫版寫的序言[注:卡·馬克思和弗·恩格斯《〈共產(chǎn)黨宣言〉一八七二年德文版序言》?!幷咦,也通知他,俄國(guó)人去年出版了一種新譯本[注:卡·馬克思和弗·恩格斯《〈共產(chǎn)黨宣言〉俄文第二版序言》?!幷咦。如果他認(rèn)為沒(méi)有我們專寫的新序言就不值得翻印《宣言》,那末,他自己認(rèn)為在目前情況下怎么辦最合適,就讓他怎么辦吧。“拿手槍頂著胸口”——這是“我們自己人”的氣質(zhì)和風(fēng)度,因此,在和小赫普納打交道時(shí),對(duì)此只好象對(duì)某種理所當(dāng)然的事情一樣勉強(qiáng)容忍了。
從可憐蟲邁斯納那里我收到了1881年的賬目[123];照他的話說(shuō),這是不景氣的一年,但是這關(guān)系不大,因?yàn)?,按照他本人的通知,?882年書就將近售“完”;1881年賣掉的愈少,1882年賣掉的就必然愈多。我的長(zhǎng)時(shí)間的沉默一定使他不安。穆罕默德終于向他降臨了;可惜我還不能寄一包校樣[注:指卡·馬克思的《資本論》第一卷德文第三版的校樣。——編者注]去,這是他更想要的東西。由于長(zhǎng)期軟禁在家,解禁只是例外,特別是由于經(jīng)常惡心,或者文雅地講,用南德意志話講,即用卡爾·布林德太太(原科亨太太)的說(shuō)法,由于天天“嘔吐”(這是咳嗽的結(jié)果),我至今不能盡快地進(jìn)行校對(duì)。我想只要耐心和嚴(yán)以律己,還是會(huì)很快重新走上正軌的。
摩爾
注釋:
[122]馬克思顯然是指1847年那些事件。1847年3月28日,在與德國(guó)民主主義僑民有聯(lián)系的《德意志—布魯塞爾報(bào)》(《Deutsche-BrüsselerZeitung》)第25號(hào)上發(fā)表了一篇關(guān)于糧食投機(jī)的文章。文章顯然是由共產(chǎn)主義者同盟的成員斐迪南·沃爾弗寫的,他兄弟是個(gè)糧食投機(jī)商。斐迪南·沃爾弗對(duì)他兄弟的活動(dòng)很憤懣,后來(lái)他給恩格斯的信中談了他和兄弟爭(zhēng)吵的情況。——第134頁(yè)。
[123]指馬克思的《資本論》第一卷德文第二版出書的銷售情況,該書由奧·邁斯納出版社于1872年在漢堡出版?!?34、421頁(yè)。
出處:馬克思恩格斯全集第35卷
已有0人發(fā)表了評(píng)論