49.馬克思致恩格斯 1882年9月30日

最近中文2019字幕第二页,艳妇乳肉豪妇荡乳,中日韩高清无专码区2021,中文字幕乱码无码人妻系列蜜桃,曰本极品少妇videossexhd

49.馬克思致恩格斯 1882年9月30日

  倫敦
  1882年9月30日于巴黎
  親愛的弗雷德:
  正當我準備從阿爾讓臺到這里來(即到圣拉查爾車站)接勞拉,同她一起在巴黎吃完午飯,然后把她帶回阿爾讓臺的時候,正巧郵差給我送來了你的信和附件。勞拉大約一刻鐘以后到來,可能會把你給她的信帶來。
  今天杜爾朗醫(yī)生給我作了檢查,小燕妮也在場。濕羅音消失了,還有點笛鳴音,不過這種頑固的卡他差不多已經(jīng)消除,其性質已經(jīng)根本改變了。我的總的健康狀況,據(jù)醫(yī)生說,已大大改善,說我甚至“發(fā)胖了”。
  他堅決主張我在倫敦居留的時間無論如何不能超過兩個星期,如天氣非常好,也不能超過三個星期。他擔心的與其說是輕度的寒冷,不如說是潮濕的空氣。他認為我無論如何不能乘晚班特別快車經(jīng)過加來,必須白天到加來去,而且只能第二天乘早班輪船離開那里。
  此外,他表示應該及早到威特島、澤稷島、莫爾累(布列塔尼)或波城作冬季旅行。總的說來,他認為到南方太遠的地方對我沒有好處,除非必要時才能這樣做。正因為如此,他認為我住在斐維比住在較為溫暖的蒙特勒更合適。他的出發(fā)點是,正常的氣溫等等不會因為我的到來而突然再次發(fā)生劇變。他最后聲明,只有在得到關于最近幾天的令人放心的氣象預報之后,才能最后“許可”我前往倫敦(法國醫(yī)生對倫敦的氣候抱有強烈的成見)。他說,如果我不犯任何錯誤,他現(xiàn)在有把握完全治好。因此在星期二以前我不會離開。
  以金融騙子杜克累爾為代表的法國政府,如果知道我在這里(特別是在議院閉會期間),也許會打發(fā)我出去旅行而不經(jīng)杜爾朗醫(yī)生的許可,因為在羅昂和圣亞田各自召開的社會主義者(兩種社會主義者)代表大會[78]上的“馬克思派”和“反馬克思派”已經(jīng)作了可能作的一切,使我難于在法國呆下去。不過我也得到一些補償,臭名遠揚的同盟式黨徒——馬隆、布魯斯等人——“悄悄地”誹謗說,馬克思是“德國人”,也就是“普魯士人”,所以法國的“馬克思派”是祖國的叛徒,他們以為這似乎(我們的布魯諾[注:鮑威爾?!幷咦喜愛的用語)會對人產生影響,但這個希望“完全”落空了;這幫人甚至一次也沒有敢“公開”提出這種誹謗。這是一種進步。
  克列孟梭病得很厲害,還沒有完全復原。他在生病期間離開巴黎的時候也帶著《資本論》??磥?,對法國真正或所謂的“進步”領袖們說來,在目前這已成為一種時髦了,真是如果“魔鬼病了……”[79]
  衷心問候你們大家,不要忘了肖利邁。
  摩爾
  離開法國之前,我一定寫信或打電報。
  注釋:
  [78]指1882年秋同時召開的兩個法國社會主義者代表大會:在圣亞田召開的可能派代表大會和在羅昂召開的蓋得派(馬克思派)代表大會。
  在1882年9月25日在圣亞田召開的法國工人黨例行代表大會上,黨的右翼的擁護者(可能派)在代表資格證上耍盡種種詭計從而取得了多數(shù),大會發(fā)生了分裂。馬克思派小組(蓋得派)退出大會,并于9月26日聚會于羅昂,在這里舉行了法國工人黨第六次代表大會。留在圣亞田代表大會的可能派形式上和實質上都取消了由馬克思參加制定并在1880年11月哈佛爾代表大會上通過的黨的統(tǒng)一綱領,并且賦予一些區(qū)制定自己的競選綱領的權利。在圣亞田代表大會所贊同的、作了根本修改的綱領導言中,用恩格斯的話說,“無產階級的階級性已經(jīng)被拋棄了”(見本卷第369頁)。代表大會把黨內馬克思派的領袖和積極活動家——蓋得、拉法格、馬薩爾、杰維爾、弗羅什和巴贊開除出黨,并確定了黨的新的名稱——革命社會主義者工人黨,即所謂可能派的黨。
  1882年9月26日至10月1日在羅昂舉行的馬克思派代表大會確認自己忠于1880年批準的馬克思主義的綱領,宣布它是黨的所有聯(lián)合會和小組統(tǒng)一的和必須遵守的綱領,肯定全國委員會背叛了黨的原則,剝奪它的權力并將其成員開除出黨。分裂的結果,法國工人黨(羅昂代表大會保持了這個名稱)在為革命的馬克思主義綱領而進行的斗爭中取得了勝利。雖然黨在人數(shù)上減少了,但在組織上鞏固了。國內大工業(yè)中心的工人和主要是大工廠的巴黎無產階級的一些小組成了它的可靠的基礎。跟可能派走的是還受小資產階級思想影響的巴黎手工業(yè)工人,以及南部(馬賽)和西部(布列塔尼)小組(合作社派、工團派、蒲魯東派等等)?!?7、369、379、391、411、413頁。
  [79]馬克思在這里引用的,是用英語套用歐洲各國在中世紀早期流行的一個諺語的開頭,這個諺語是:《The  devil  was  sick,the  devil  a  saintwould  be:the  devil  grew  well,the  devil  a  saint  was  he》(“魔鬼病了,魔鬼想當圣人;魔鬼病好了,魔鬼就是圣人”)。這個諺語另外的不同說法里,有把《a  saint》(“圣人”)一詞換作《a  monk》(“修道士”)的?!?7頁。
  出處:馬克思恩格斯全集第35卷
  
0

精選專題

領航新時代

精選文章

精選視頻

精選圖片

微信公眾平臺:搜索“宣講家”或掃描下面的二維碼:
宣講家微信公眾平臺
您也可以通過點擊圖標來訪問官方微博或下載手機客戶端:
微博
微博
客戶端
客戶端
京公網(wǎng)安備京公網(wǎng)安備 11010102001556號