1838年10月9—10日于不來梅
10月9日
親愛的瑪麗亞:
你總算寫滿了四頁紙!我現(xiàn)在要象俗話說的那樣,對你贊不絕口。真可惜,騎馬的季節(jié)已經(jīng)過去了,所以星期天我多半是呆在家里,不過在家里我也過得挺愉快:有時(shí)我請人給我演奏或者唱歌,有時(shí)寫些東西,到了晚上,我們就胡鬧一陣。前天,你知道,是星期日,我們把戒指放在盛滿面粉的碗里,然后,就開始做大家熟悉的游戲——用嘴銜住戒指。我們大家都這樣做了:牧師太太[注:瑪?shù)贍栠_(dá)·特雷維臘努斯?!幷咦、姑娘們、畫家[注:G.W.法伊斯特科恩?!幷咦,還有我。而牧師先生[注:格奧爾格·哥特弗里德·特雷維臘努斯?!幷咦這時(shí)坐在屋角的沙發(fā)上,抽著雪茄噴云吐霧,觀看這場游戲。輪到牧師太太銜戒指時(shí),她怎么也忍不住笑,全身都沾上了面粉;而輪到畫家時(shí),他使勁向碗里吹氣,以致面粉向四面八方飛揚(yáng),象云霧一般落在他那件紅綠相間的睡袍上。后來我們又互相往臉上撒面粉。我拿了一個(gè)瓶塞,給自己的臉涂上黑色,大家都笑了起來,當(dāng)我也開始笑的時(shí)候,他們笑得更厲害、更響亮;這時(shí)我也就嘿、嘿、嘿、嘿、嘿地大笑,所有其他人就跟著嘻、嘻、嘻、嘻、嘻、哈、哈、哈、哈、哈地笑起來,就象童話中猶太人被迫在荊棘叢中跳舞一樣。最后,他們以上帝的名義要我不要笑了。
你真是一個(gè)傻瓜。既然你討厭小耶特·特羅斯特,你為什么不讓她走呢?
現(xiàn)在傻瓜也開始教訓(xùn)我了,這是令人感動的。請告訴我,傻瓜,難道你不知道“以眼還眼,以牙還牙”這句諺語嗎?難道你不懂得如果你還是把字寫得小小的,那么我就會寫得比你的小一半?好了,這件事就到此為止了。如果你給我寫四頁,那你也會收到四頁,就這樣算啦。話又說回來,要是你知道,我這一星期寫了多少封信,還有多少封信要寫,你就會對我寬宏大量,而且即使收到兩頁紙,也會感到滿足。你不妨問問施特呂克爾,我給他寫了多少封信,問問武爾姆,——不,他不在,——還是我來告訴你吧:象這樣的紙不少于十二頁,而且還用紅墨水在紙的兩邊寫了同樣多的頁數(shù)。不過他回信時(shí)也給我寫了這么多。此外,我還得寫信給母親、海爾曼[注:海爾曼·恩格斯?!幷咦、奧古斯特[注:奧古斯特·恩格斯?!幷咦、魯?shù)婪騕注:魯?shù)婪颉ざ鞲袼??!幷咦,加起來總共是多少???我認(rèn)為,既然你還能夠讀到別人的信,那你以后應(yīng)該公正些,你期望我寫的應(yīng)該是你寫的一半?!阋詾槲野寻材萚注:安娜·恩格斯?!幷咦捧上了天,不,根本不是這樣,我不會做這樣的事。但是,如果她給我寫四頁,而你只寫三頁,難道她不比你好?如果撇開這一點(diǎn)不說,那我樂意承認(rèn),你是一個(gè)好姑娘,你給我寫信比任何人都勤快。但是,你畢竟不應(yīng)該同我胡鬧和吵架,以為你全都正確,其實(shí),你倒應(yīng)該跪在我的面前求我寬恕?!惚г菇o你穿緊身褡,哎呀,小傻瓜,你要是自己挺直點(diǎn),那就不會讓你穿了?!覀冞@里的天氣,正象你信中寫的你們那里的天氣一樣??墒乾F(xiàn)在這里天氣糟透了,細(xì)雨和毛毛雨下個(gè)不停,要不然就是傾盆大雨,每晝夜才見到一次一線藍(lán)天,半年才見到一次陽光。
你要我寫信告訴你,圣誕節(jié)我需要些什么嗎?我有的東西,你就別給我弄了,而我沒有的東西,那又怎么給你寫呢?給我做個(gè)裝雪茄的繡花包吧,或者,唉,我也不知道要什么??墒?,你可以經(jīng)常不斷地每隔兩三天就提醒媽媽,請她在圣誕節(jié)前把歌德的作品寄給我。我確實(shí)非常需要它們,因?yàn)闊o論讀什么書,總是引證歌德的話?!案璧率鞘裁慈??”里佩先生說:“孩子們,這是——!”
你畫的雞舍草圖,我一眼就能看出,這是一座很實(shí)用的房子:貓和黃鼠狼鉆不進(jìn)去,而家禽也出不來。
上星期五我去劇院看戲,演的是《格拉納達(dá)的夜?fàn)I》[注:康·克魯采的歌劇?!幷咦,一出很好的歌?。唤裉焱砩涎荨赌У选穂注:莫扎特的歌劇?!幷咦,我要去看。我想了解一下這是一出什么劇,想必是個(gè)很出色的歌劇。
10月10日。劇院我去過了。我很喜歡《魔笛》。我真希望你也能跟我一起去那里看戲,我打賭,你一定會很喜歡這出戲。——是啊,瑪麗亞,我現(xiàn)在還給你寫些什么呢?想不出更好的東西,那我和你隨便聊幾句?說真的,更好的東西一點(diǎn)也想不起來,而你呢,不管寫什么,只要寫滿四頁紙,你就滿意了。這里不來梅商人的房子造得別具一格:這些房子不象我們的房子那樣,寬的一面向街,而是窄的一面向街,屋頂鱗次櫛比,前廳寬敞而高大,象小教堂。樓上的窗口對著樓下的窗口,上面蓋有活門。一條裝在大滑輪上的粗繩可以上下拉動;

既然你給我畫了雞舍,我現(xiàn)在給你畫一個(gè)從商行可以一眼望到的教堂。Farewell[注:再見?!幷咦.

你的哥哥 弗里德里希
第一次發(fā)表于《馬克思恩格斯全集》1930年國際版第1部分第2卷
原文是德文
出處:馬克思恩格斯全集第41卷
已有0人發(fā)表了評論