教會論爭[注:見本卷第124—125頁和第130—133頁。——編者注]
1月于不來梅
一年過去了,我們關(guān)于教會問題的論爭也基本結(jié)束了。不管怎樣,目前有待發(fā)表的論戰(zhàn)文章再也不會使廣大讀者象過去那樣注意了。過去,一周之內(nèi)連出幾版都搶購一空,這種現(xiàn)象不會再有了。這些論爭,本來主要是指望人民大眾參加的。這個問題根本不可能引起純科學(xué)的興趣,因?yàn)樗挥性谠缫驯豢茖W(xué)否定了的流派的基地上才有意義。——帕尼埃爾牧師由于自己那本反對克魯馬赫爾《神學(xué)答辯》[110]的著作遲遲不能出版,又寫了洋洋大觀的作品[111]。他用十印張猛烈地抨擊了他的對手。他在前言中說,他想引用虔誠主義[9]的歷史來回?fù)艚窈罂赡茉獾降姆N種攻擊,并且證明這一派別起源于異教。當(dāng)然,這個源泉想必和阿蕾圖薩泉[139]一樣,早在涌出基督的土地之前,已經(jīng)在地下奔流很久了。在其余部分,他使用報(bào)復(fù)權(quán)來反擊他的對手,除了那些針對虔誠主義的一般指責(zé)外,他幾乎把咒罵他的每一句話都原原本本地回敬給對手。于是,整個這場斗爭最后成了在文字上吹毛求疵,似是而非的論點(diǎn)象球一樣被拋來拋去,看來,最后歸結(jié)到確定概念的問題,而這個問題是應(yīng)當(dāng)在論爭開始前就解決的。但是在正統(tǒng)教義面前,唯理論[106]始終處于這種狀況。這是它自己的中間立場造成的,由于站在這個立場上,它時而想表現(xiàn)為基督教精神的新發(fā)展,時而又想表現(xiàn)為基督教精神的原始形式,在這兩種情況下,它都把圣經(jīng)上的正統(tǒng)教義的術(shù)語攫為己有,只不過意義有所改變。唯理論無論是對自己還是對圣經(jīng)都是不誠實(shí)的;象啟示、拯救、靈感這些概念經(jīng)它一講,意義極不明確,而且完全被曲解了。——帕尼埃爾把唯理論的理性的枯燥無味提到了一個罕見的高度。他運(yùn)用一種可怕的、與其說是康德的不如說是沃爾弗的邏輯,認(rèn)為他最大的功勞就是把自己的作品明顯地分成若干段落。他的論據(jù)不是包在邏輯骨骼外面的活的肉體,而是他掛在教堂的各個尖頂上晾曬的浸透了有氣無力的傷感情調(diào)的破衣服。帕尼埃爾也很喜歡這類空洞的廢話,盡管其中含有宗教的正統(tǒng)口號,人們還是一聽就知道講話的人是一個唯理論者。不過帕尼埃爾不能把這些空洞的廢話同自己的枯燥的論斷結(jié)合在一起,因而他不得不經(jīng)常用第一、第二、第三等等這些詞來中斷他那娓娓動聽的敘述。如果他每講一點(diǎn)都是這類甜得膩人的廢話,那就再也沒有比這更令人討厭的了。全書中最有趣的是克魯馬赫爾著作的摘錄,在這些引文中可以很清楚地看出這個人的思想方法很呆板。——唯理論在這里表現(xiàn)得十分堅(jiān)決,這使得對方的傳教士以小冊子的形式發(fā)表了一個有二十二名傳教士簽名的共同聲明[140]。這本小冊子完整地?cái)⑹隽苏y(tǒng)教義的原理,并且羞羞答答地摘記了這場論爭的一些事例。七名唯理論傳教士打算發(fā)表的聲明尚未問世。但是誰想根據(jù)傳教士人數(shù)的比例來判斷讀者中兩派的比例,他就錯了。
大多數(shù)虔誠主義傳教士是我們教區(qū)的牧師。他們獲得這個位置,部分是由于自己那一派暫時的優(yōu)勢,部分是由于利用了一點(diǎn)裙帶關(guān)系。但是在讀者中,唯理論者同虔誠主義者相比至少在人數(shù)上是相等的,他們只是缺少一個得力的代表,以便向他們詳細(xì)地說明他們在社會上的地位。從這方面看,帕尼埃爾對他的擁護(hù)者來說是極其寶貴的;他有勇氣、有決心,在某些方面學(xué)識相當(dāng)淵博,所缺的只是創(chuàng)建大業(yè)必需具備的作家和演說家的才干。最近出現(xiàn)了許多小冊子,大部分是不署名的,但是它們對讀者的情緒并沒有影響。幾天前出現(xiàn)了一本篇幅為一印張的小冊子《非虔誠主義韻文》[141],但是它沒有給作者帶來特殊的榮譽(yù),它所以值得一提,只是出于好奇。不來梅虔誠主義者的主要代言人,天才的傳教士弗·路·馬萊特曾經(jīng)答應(yīng)為讀者寫一本小冊子《帕尼埃爾博士和圣經(jīng)》,但是,就是這本書也未必能引起對方的注意,因而斗爭可以說已經(jīng)結(jié)束,并且可以按照一般人的看法對這個已告結(jié)束的事件進(jìn)行總結(jié)了。——應(yīng)當(dāng)承認(rèn),這一次虔誠主義比它的對手高明。最初,同唯理論相比,它占一定的優(yōu)勢,就是說:有兩千年的威信,而且在當(dāng)代正統(tǒng)的和半正統(tǒng)的神學(xué)家的幫助下,它有了盡管是片面的,但畢竟是科學(xué)的發(fā)展。而唯理論甚至在全盛時期也處于進(jìn)退維谷的境地,它同時受到托路克和黑格爾的夾攻。唯理論從來沒有對圣經(jīng)采取鮮明的立場;它的特點(diǎn)是倒霉的搖擺性,起先好象完全信仰啟示,但是進(jìn)一步推論時,又對圣經(jīng)的神性如此加以限制,以致神性幾乎一點(diǎn)也沒有了。每當(dāng)涉及到唯理論原理的圣經(jīng)論據(jù)時,這樣的搖擺總使唯理論陷于一種不利的地位。為什么總是頌揚(yáng)理性而不宣布理性有自主權(quán)呢?須知每當(dāng)雙方都承認(rèn)圣經(jīng)是共同基礎(chǔ)時,正確總是在虔誠主義一方。但是除了這些以外,這一次在虔誠主義一方還有天才。象克魯馬赫爾這種人在某些場合是會言不及義的,但是他決不會象帕尼埃爾那樣整頁整頁地塞滿毫無意義的句子。唯理論者的作品中最好的是《革出教門》,作者是威·恩·韋伯。[109]古·施瓦布曾談到過施特勞斯,說他同一大批主張實(shí)證觀點(diǎn)[142]的對手的明顯區(qū)別是,他對美的各種表現(xiàn)都具有一種極其敏銳的感覺。我也可以用同樣的方法把威·恩·韋伯同那些唯理論的無知之徒區(qū)別開來。他用希臘和德國古典作家的罕見的知識擴(kuò)大了自己的眼界,雖然我常常不能同意他的某些論點(diǎn),特別是那些獨(dú)斷的論點(diǎn),但是他的思想的自由、高雅有力的敘述風(fēng)格——所有這些都是應(yīng)該承認(rèn)的。不久前出版的一本針對他的論戰(zhàn)性小冊子就完全沒有這些特點(diǎn)。剛剛出版的另一本小冊子《不來梅的使徒保羅》[143],寫得不無奧妙之處,書中包含一些令人發(fā)笑的影射不來梅的政治狀況和社會狀況的內(nèi)容,但是就是這本書也沒有比上面提到的那幾本書在更大的程度上解決什么問題。——對于不來梅,這種論爭具有特別重大的意義。以往,各派無謂地相互攻擊,只不過是吹毛求疵而已。虔誠主義力圖達(dá)到自己的目的,而唯理論卻很少考慮虔誠主義,正因?yàn)槿绱?,關(guān)于虔誠主義就有許多曲解。在牧師會中,即在全市所有改革派傳教士和合并派傳教士的合法會議中,唯理論至今只有兩名而且是十分懦弱的代表。而帕尼埃爾一來到就表現(xiàn)得比較堅(jiān)決,當(dāng)時已經(jīng)傳聞牧師會發(fā)生了意見分歧。從克魯馬赫爾挑起這場論爭以來,現(xiàn)在每一派都知道,他們要干什么。虔誠主義早就懂得,它的權(quán)威原則不可能同唯理論的基礎(chǔ)——理性協(xié)調(diào)一致,而且早在它剛剛產(chǎn)生的時候,它就正確地預(yù)見到它在這個過程中會脫離古老正統(tǒng)的基督教。而現(xiàn)在,每一個唯理論者也都明白,他們的信念不單單在對經(jīng)文的解釋上同虔誠主義背道而馳,而且同虔誠主義有著直接的矛盾。只有現(xiàn)在,各派互相有所了解以后,它們才能在更高的基礎(chǔ)上聯(lián)合起來,因而可以安心等待著未來。
和文學(xué)的關(guān)系。音樂
1月于不來梅
看來漢撒各城市目前正被迫卷入文學(xué)的潮流。博伊爾曼的《隨筆》[144]一出現(xiàn),對這本確實(shí)有趣的材料的評論就象雨點(diǎn)似的紛紛灑下來。博伊爾曼本人在《德意志和德意志人》[145]中給這三個自由的沿海城市以很重要的地位。《自由港》雜志刊登了佐爾特韋德爾的《漢撒同盟通訊》[146]。漢堡在德國文學(xué)中很早就占有一定的地位;盧卑克的地位則稍次一些,就是在經(jīng)濟(jì)方面,它的全盛時代也早已過去了;但是亞·佐爾特韋德爾現(xiàn)在還打算在那里創(chuàng)辦雜志。不來梅對文學(xué)持懷疑態(tài)度,這是因?yàn)閷τ谖膶W(xué)它是問心有愧的,而且通常在文學(xué)中提到它時也不大客氣。但也無可否認(rèn),不來梅正由于本身的地位和政治狀況,比其他任何城市更適宜于成為德國西北部的教育中心。只要能拉兩三個有才能的文學(xué)家到這里來,就可以在這里辦雜志,這對北德意志文化的發(fā)展會有極大的影響。不來梅的書商是十分精明的,我已經(jīng)聽到他們很多人講,他們愿意拿出必要的基金并且同意在雜志出版的頭幾年承擔(dān)可能的虧損。
音樂是不來梅最好的一個方面。在德國很少幾個城市象這里一樣演奏那么多那么好的音樂。在不來梅,成立了相當(dāng)多的合唱團(tuán),經(jīng)常舉行的音樂會總是座無虛席。而且,一種良好的音樂鑒賞力幾乎是完好地在這里保存下來了;最受歡迎的是德國古典音樂家韓德爾、莫扎特、貝多芬,現(xiàn)代音樂家中有門德爾松-巴托爾迪和一些優(yōu)秀的歌曲作曲家。新法蘭西派和新意大利派幾乎只在年輕的辦事員中才有崇拜者。但愿不要冷落了塞巴斯蒂安·巴赫、格魯克、海頓。這里也決不排斥新人。相反,很少有地方象這里那樣樂于接受德國青年作曲家的作品。在這里經(jīng)??梢砸姷揭恍┮云涮亻L聞名于音樂界的人。天才的歌曲作曲家施特格邁爾多年來一直在指揮我們劇院的樂隊(duì)?,F(xiàn)在,他的位置由科斯馬利接替了。看來,科斯馬利一方面通過自己的作品,一方面通過主要發(fā)表在舒曼的《新音樂雜志》上的文章獲得了許多朋友。同樣博得好評的作曲家還有指揮合唱團(tuán)和主持許多音樂會的里姆。里姆是一個很可愛的老人,有一顆青年人那樣火熱的心;沒有人象他那樣善于激發(fā)合唱團(tuán)員和樂隊(duì)隊(duì)員的感情,使他們的演出充滿生活氣息。
低地德意志方言
1月于不來梅
外地人在這里注意到的第一件事就是,甚至最有名望的家庭也使用低地德意志方言。不來梅人只要一談知心的、不見外的話就開始使用低地德意志方言。他們非常喜歡這種方言,甚至把它帶到了海外。在哈瓦那交易所里,講不來梅的低地德意志方言并不比講西班牙語少。我就知道在紐約和委拉克路斯,有些人跟住在那里的許多不來梅人學(xué)會了他們的家鄉(xiāng)話。要知道,高地德意志方言被宣布為官方語言以來還不到三百年。不來梅市的根本法——律書和新協(xié)議[147]就是用低地德意志語寫成的。這里的幼兒牙牙學(xué)語時也是用這種方言發(fā)音。小孩子在四五歲以前很少用高地德意志語講話。這個地區(qū)的農(nóng)民從來不學(xué)高地德意志語,這就使得法院常常要用低地德意志方言開庭,用高地德意志語記錄。附帶說一句,這里的下薩克森方言還保持了相當(dāng)純正的形式,絲毫沒有同高地德意志語混雜,而這樣的混雜使黑森方言和萊茵方言變得不純了。北漢諾威方言中的古詞要比不來梅方言中的古詞多些,但是這種方言的更大的毛病是地方色彩太濃。威斯特伐里亞方言完全淹沒在難聽的、拉得很長的復(fù)合元音中,到威悉河西邊便開始說弗里西安方言??梢苑判牡匕巡粊砻贩窖钥醋魇枪爬系南滤_克森書面語最純正的繼續(xù)發(fā)展。民間語是十分敏感的,它在吸收高地德意志語的詞匯時,總是根據(jù)下薩克森方言的發(fā)音規(guī)則改造這些詞匯?,F(xiàn)在只有少數(shù)民間的下薩克森方言具有這種能力?!逗?萊涅克》[148]的語言同現(xiàn)代方言的差別僅在于它有比較完整的、目前已被壓縮了的形式,而詞根,除極少數(shù)外,仍然保持著生命力。因此,語言學(xué)家從詞匯的角度把《不來梅語詞典》看作是現(xiàn)代下薩克森方言的一般總結(jié),他們這樣做是對的。參照威悉河和易北河之間的土語來制定不來梅方言的語法,將是一件很有價(jià)值的工作。這里有許多學(xué)者對低地德意志方言很感興趣,但愿他們當(dāng)中有人能擔(dān)負(fù)起這項(xiàng)工作。
弗·恩格斯寫于1841年1月
載于1841年1月15、16、18和19日《知識界晨報(bào)》第13、14、15和16號,
未署名
原文是德文
注釋:
[9]虔誠主義是十七世紀(jì)德國路德教派中形成的一個神秘主義派別。這個派別提出宗教感情高于宗教教義,并反對唯理論思維和啟蒙時代的哲學(xué)。十九世紀(jì)的虔誠主義的特點(diǎn)是極端神秘主義和虛偽。虔誠主義反對表面的宗教儀式,虔誠派賦予激情的感受和祈禱以特殊的意義,宣稱一切娛樂活動以及閱讀非宗教的書籍都是犯罪。——第12、14、32、82、101、124、133、177、459、492、505、515頁。
[106]神學(xué)中的唯理論是一個假定的和矛盾百出的概念,它反映出不同時期的某些神學(xué)集團(tuán)都妄圖證明借助理性來認(rèn)識“神的啟示真理”的可能性。十八世紀(jì)至十九世紀(jì),唯理論傾向在基督教神學(xué)中有很大的影響。——第131、178、275頁。
[109][威·恩·韋伯]《革出教門》(《Die Verfluchungen》)。一個匿名作者,不來梅市民之友為思維著的基督教徒而寫的著作。1840年不來梅版。——第132、180頁。
[110]弗·威·克魯馬赫爾《對不來梅的帕尼埃爾博士先生的神學(xué)答辯》(《Theologische Replik an Herrn Dr.Paniel in Bremen》)1840年愛北斐特版。——第132、177頁。
[111]卡·弗·威·帕尼埃爾《公開譴責(zé)愛北斐特的哲學(xué)博士、牧師克魯馬赫爾先生為其在不來梅提出革出教門一事進(jìn)行自我辯解而出版的所謂〈神學(xué)答辯〉》(《Unverholene Beurtheilung der von dem Herrn Pastor Dr.philos.Krummacher von Elberfeld,zur Vertheidigung seiner Bremischen Verfluchungssache herausgegebenen,sogenannten《Theologischen Replik》》)1840年不來梅版。——第133、177頁。
[139]根據(jù)希臘神話,奈雷烏斯和多麗絲的女兒阿蕾圖薩女神因受河神阿爾費(fèi)烏斯的虐待,渡?;驈暮5诐撔械轿魑骼铮谀抢镒?yōu)槿?。古希臘有幾處泉水均以阿蕾圖薩的名字命名。——第177頁。
[140]指小冊子《不來梅牧師關(guān)于真理問題的意見》(《Bekenntniß bremischer Pastoren in Sachen der Wahrheit》)1840年不來梅版。——第178頁。
[141]《讀者開卷有益的非虔誠主義韻文》(《Unpietistische Reime,erbaulich und gut zu lesen für Jedermann》)1841年不來梅版。——第179頁。
[142]指“實(shí)證哲學(xué)”(“Der positiven Philosophie”,positive也有肯定之意),這是哲學(xué)中的宗教神秘主義的流派(克·海·魏瑟、伊·海·費(fèi)希特、A.君特、弗·巴德爾以及后期的謝林),它從右的方面對黑格爾哲學(xué)進(jìn)行批判。“實(shí)證哲學(xué)家”企圖使哲學(xué)從屬于宗教,反對理性認(rèn)識,并且認(rèn)為神的啟示是“實(shí)證”知識的唯一源泉。他們把凡是宣布理性認(rèn)識為其源泉的哲學(xué),都叫作“否定”哲學(xué)(Der“negativen”Philosophie)。——第180、200、209、276頁。
[143]指德國作家愛德華·博伊爾曼于1841年在哈瑙匿名出版的小冊子《不來梅的使徒保羅》(《Paulus in Bremen》),施塔德的神學(xué)候補(bǔ)博士著。——第180頁。
[144]愛·博伊爾曼《漢撒城市隨筆》(《Skizzen aus den Hanse-Städten》)1836年哈瑙版。——第181頁。
[145]愛·博伊爾曼《德意志和德意志人》(《Deutschland und die Deutschen》),四卷集,1838—1840年阿爾托納版。——第181、523頁。
[146]亞·佐爾特韋德爾《漢撒同盟通訊》(《Hanseatische Briefe》),載于《自由港》1839年第3期和第4期、1840年第1期。——第181頁。
[147]不來梅市的根本法于中世紀(jì)形成?!堵蓵罚ā禩afel》)立于l433年;《新協(xié)議》(《Neue Eintracht》)立于1534年。——第183頁。
[148]《狐貍-萊涅克》(《Reynke de Vos》),1498年在盧卑克用低地德意志方言出版的民間史詩。——第183頁。
出處:馬克思恩格斯全集第41卷
已有0人發(fā)表了評論