倫敦
?。燮瑪啵?br /> ?。?857年2月24—25日于曼徹斯特]
在文學方面,維爾特[注:格奧爾格·維爾特。——編者注]的作品中目前只有一個幽默的商業(yè)故事(1845—1847年布魯塞爾-布萊得弗德時期的殘稿[145])送到了這里,不過施泰因塔爾還在等待一箱文稿。為了得到它;我非常樂于盡一切努力;但是,必須讓維爾特的哥哥[注:卡爾·維爾特。——編者注]給我寫一封信,使我能有一個證明自己合法身份的東西。這大概并不難辦到,施泰因塔爾愿意盡力協(xié)助。不過,在支節(jié)問題上可能會有一些不同意見。
維爾特最后一次到這里來的時候親自對我說過,日記里只有一些乏味的筆記。
然而,前面已經(jīng)說過,只要授權(quán)我領(lǐng)取,我一定設(shè)法把一切都取到。
第一次發(fā)表于米·??藸枴陡トR里格拉特與馬克思和恩格斯通信集》1968年柏林版第一部分
原文是德文
注釋:
[144]這里發(fā)表的片斷是1857年2月26日弗萊里格拉特致卡·維爾特的信中援引的。——第427頁。
[145]指格·維也特的著作《德國貿(mào)易生活的幽默隨筆》(《Humoristische Skizzen aus dem deutschen Handelsleben》)。這部著作是作者從1845年起連續(xù)幾年寫的諷刺性系列文章。這些文章最初發(fā)表在《科倫日報》上(從1847年11月到1848年2月),后來發(fā)表在《新萊茵報》上(從1848年6月到7月)。整個著作全部收入1956年出版的《維爾特全集》第2卷第349—485頁(G.Weerth.Sämtliche Werke.Bd.2,S.349—485)。——第427頁。
出處:馬克思恩格斯全集第50卷
已有0人發(fā)表了評論