序言
馬克思 恩格斯/中共中央馬克思、恩格斯、列寧、斯大林著作編譯局編譯
蒲魯東先生不幸在歐洲異常不為人了解。在法國,人家認為他理應(yīng)是一個拙劣的經(jīng)濟學(xué)家,因為他在那里以卓越的德國哲學(xué)家著稱。在德國,人家卻認為他理應(yīng)是一個拙劣的哲學(xué)家,因為他在那里以最杰出的法國經(jīng)濟學(xué)家著稱。我們是德國人同時又是經(jīng)濟學(xué)家,我們要反對這一雙重錯誤。
讀者將會明白,為什么我們在做這件不討好的工作時常常不得不放下對蒲魯東先生的批判,而去批判德國的哲學(xué),同時還要對政治經(jīng)濟學(xué)作某些評論。
卡爾·馬克思
1847年6月15日于布魯塞爾
蒲魯東先生的著作不單是一本政治經(jīng)濟學(xué)的論著,也不是一本平常的書籍,而是一部圣經(jīng);其中應(yīng)有盡有,如“神秘”、“來自神的懷抱的秘密”、“啟示”等。但是,因為今天預(yù)言家受到的裁判要比普通的作者更嚴(yán)格,所以讀者必須甘愿和我們一起經(jīng)過“創(chuàng)世記”的貧瘠而陰暗的雜學(xué)的領(lǐng)域,然后才和蒲魯東先生一起升入超社會主義的縹緲而富饒的境地(見蒲魯東“貧困的哲學(xué)”前言第3頁第20行)。
出處:馬克思恩格斯全集第4卷
已有0人發(fā)表了評論