[文稿]" />
報(bào)告人:范曄 北京大學(xué)西葡語系副教授
導(dǎo)讀:
西班牙小說家塞萬提斯的經(jīng)典著作《堂吉訶德》作為歐洲長(zhǎng)篇小說發(fā)展史上的一座里程碑,對(duì)后世產(chǎn)生了極其深遠(yuǎn)的影響。墨西哥作家富恩特斯甚至稱“所有的小說都是《堂吉訶德》主題的變奏”。哥倫比亞作家加西亞·馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》中就包含著對(duì)“《堂吉訶德》主題變奏”的回應(yīng)。本期報(bào)告中,北京大學(xué)西葡語系副教、馬爾克斯授權(quán)版《百年孤獨(dú)》譯者范曄通過對(duì)《堂吉訶德》和《百年孤獨(dú)》的平行對(duì)比閱讀,向廣大網(wǎng)友闡釋了塞萬提斯的寫作特色及終極理想,并簡(jiǎn)要介紹了《堂吉訶德》誕生的時(shí)代及文化背景和傳播接受史。[文稿]
已有0人發(fā)表了評(píng)論